気になるんだもん。 -19ページ目

気になるんだもん。

すごく気になることから、そんなに気にならないことまで。
気になるのは台湾のことばかり。

フジの7月からのドラマに、
藤岡君が出るって言うじゃん。
台湾から”逆輸入”とかって、ネットのニュースで見た。

ちなみに、
彼が初めて出演した台湾ドラマは、
「極道學園」って言うやつらしいわ。
日本からの転校生の役だって。
その時のプロモーションで、
ワイドショー的な番組に出てるの見つけたの

 
通訳さんが一応ついてたけど、

 
受け答えは中文だったよ。
みんな、上手だって褒めてた。
そして、
司会の彼に、
「その上、背も高くてカッコいい!」って言われてたよ。

ただ、
それ言ってた代班主持の彼、
もっと背が高くて、カッコいい上に、爽やかだったわ 

 
出てくるに決まってるでしょ( ´艸`) 
この人絡んでなかったら、私が知ってるわけないんだから

藤岡君、180cmらしいの。

 
さては亦儒、
少しだけに見えるけど、
実は相当前に出て来てるのね( ̄▽+ ̄*) 

あとさ、
どうでもいいと思うけど、
藤岡君と亦儒、同い年。
そして、
さらにどうでもいいと思うけど、
ハジメちゃんの隣の彼の名前を検索してみたら、
「ショコラ」の麥松奇(組長さんね。)の写真がいっぱい出てきたから、
びっくりしちゃったΣ(・ω・ノ)ノ!
彼の本名と組長さんの芸名が同じみたい。
彼は今、違うお名前で活動してるみたいだけどね。

ところで、この番組見る?
生放送だから字幕無いけど、見るならココにあるよ
今度は禹哲とだって

コラボしまくりだね 
コラボしてない商品の方が少なくない?
まぁ、
コラボの方が楽しいけどね~
禹哲なら尚更に。

ところでさ、
禹哲の英語名、全然日本で定着しないよね( ̄ー ̄; 
他の国での定着度も知らんけどさ。
結構前にさ、
「これから、海外ではDanson Tangで。」って、
日本の生番組で宣言してたけど、
その後、
「タンユージャです。」って、
思いっきりカタカナ発音で言ってるの見て、
えっ!?Σ(・ω・ノ)ノ! ってなった記憶があるわ。
こないだの名古屋でも、
Dansonのダの字も聞かなかった気がする。
Dansonって言ったら、絶対ウケたと思うんだけど( ´艸`) 

でね、その、
今、カタカナで書く勇気はない禹哲の英語名、
台湾でも使われてるの聞いたことないと思ってたけど、
今日、
懐かしく思ってこれ見たら、
亦儒が言ってたΣ(・ω・ノ)ノ! 

 
覚えてる?この時。

儒禹哲


禹哲番組に来たことあるの。
一番韓流っぽいイケメン台湾人だとか言って。 ←なんだそれ(-"-;A 

禹哲が私物をたくさん紹介してくれるんだけど、
亦儒がつまんないこと言うから、
「相変わらず、つまんね~な。」って。

 
けど、負けずに言い続けてたら、

 
禹哲のツボに入った様子( ´艸`)

 
亦儒の勝ち 
継続は力なり。
禹哲もD推し、継続したらどうかな?

[Thanks. 77Amikaさん]

[Thanks. 77Amikaさん]
中学生ってさ、忙しいね

娘たちが中学生になって約2カ月。
初めての定期テストが明日に迫ってるけど、
勉強しようにも、全然暇ないじゃん

テスト3日前から、やっと部活休み。
しかも、1日で5教科やっちゃうんだって
で、6時間目は普通に授業。
大変(-"-;A

うちから中学校遠いんだよね
歩いて1時間くらいかかるの。
あと100mくらい遠かったら、
自転車の許可出るんだけどね、激しく残念
ちなみに、
お隣の中学には、5分で着くの。
学区分け、おかしいだろうがよ(-""-;)

娘たち、そろって吹奏楽部に入ったんだけど、
なんか、超頑張る部活でさ
土日とか、
コンクールの前とかだけちょっとやればいいのに、
弁当持って1日中。
練習も音楽室で十分なのに、
コンクールと同じホール借りて練習とかするみたい。
ただの公立中学。
そこまでのもの求めてないのに( ̄ー ̄;

ホント娘たち、平日も土日も、
朝早く出てって、帰りが遅いの。
だから、
親、超暇なの。
時間がありすぎて、
この私が、パンとか焼いてるから(・・。)ゞ 

先週とか、
「我愛幸運七」見ちゃったし(・・。)ゞ
そして今週は、
「パフェちっく」見てるよ(・・。)ゞ

そうそう、「ショコラ」も見てたよ。
皆さんも見てた?
私、始めは録画して倍速で見てたんだけど、
気付いたんだよね、
私、朝7時、すでに暇だって(・・。)ゞ

ダンナも娘も7時にはいないからさ、
1人でのんびり朝ご飯食べながら見てた。
でね、
ちょっと聞きたいんだけど、
あれ、面白い?

ケーキ屋中心に、
もっと楽しくて甘い感じのやつかと思ってたのに、
全然「ショコラ」感がない
つまんないわけじゃないけど、
極道の道理とか仁義とか説かれても、
理解できないんだよね

あとね、私さ、もう、
ドラマにダンスのシーンとか出て来ても、
特別反応しないよ。
けどさ、
「ねぇ、私とダンス踊らない?」ってΣ(・ω・ノ)ノ!

 
2人とも、バリバリ日本語で会話してたんだよ。
一瞬、台湾ドラマであることを忘れそうなくらいだったのに、
突然ダンスって
絶対原作にないやろ
これさ、



「えっ?なんでダンス?」って、
困惑した表情じゃない?

ここがさ、
今日の最終回より、「えっ!?( ̄□ ̄;) 」ってなったとこだよ。
1番印象に残ってるとこ。
ちなみに2番は、
テレビで「終極一班2」やってて、
ほんの一瞬大東が映ってたとこで、
3番は、
ケーキ屋さんで、
大量にコアラのマーチが陳列してあったとこ。

せっかくBSで放送されて、
日本のスターも出てるのに、
新たな華流ファン獲得には至らなかった気がする。。。
そんなことない?