Please wait at the ticket gate!
日本語が話せないママ友から突然の電話!
面と向かっての会話なら、私のつたない英語でもジェスチャーに頼れるし
メールだと、発音を気にせずに言いたいことがそれなり伝えられるけれど
電話は、逃げ場がありません…
用件としては、Pick upのお願い。
彼女の子どもをPick upをして、最寄り駅まで送り届けるだけのこと。
我が子をPick upするし、同じ路線の電車なので、全く問題無し。
で、改札口で子どもを引き渡そうと思ったのですが
電話口でとっさに「改札口」が出ず
Please wait at ○○ station entrance.
と、思わず言ってしまった私…
これが、英語が第一言語の人だったら
なんとか理解してもらえるだろうけれど
英語圏以外のママ友だっただけに、きっと戸惑っただろうなぁ…
なんとか話が通じて、
無事、子どもを彼女の家の最寄り駅で引き渡せたので、良かったです。
次回からは、
Please wait at the ticket gate!
と、とっさに言えるようにしなくっちゃ!
ポチッと押していただけるとblog更新の励みになります!
Thank you very much for your kind support
日本語が話せないママ友から突然の電話!
面と向かっての会話なら、私のつたない英語でもジェスチャーに頼れるし
メールだと、発音を気にせずに言いたいことがそれなり伝えられるけれど
電話は、逃げ場がありません…
用件としては、Pick upのお願い。
彼女の子どもをPick upをして、最寄り駅まで送り届けるだけのこと。
我が子をPick upするし、同じ路線の電車なので、全く問題無し。
で、改札口で子どもを引き渡そうと思ったのですが
電話口でとっさに「改札口」が出ず
Please wait at ○○ station entrance.
と、思わず言ってしまった私…
これが、英語が第一言語の人だったら
なんとか理解してもらえるだろうけれど
英語圏以外のママ友だっただけに、きっと戸惑っただろうなぁ…
なんとか話が通じて、
無事、子どもを彼女の家の最寄り駅で引き渡せたので、良かったです。
次回からは、
Please wait at the ticket gate!
と、とっさに言えるようにしなくっちゃ!
ポチッと押していただけるとblog更新の励みになります!
Thank you very much for your kind support