Mieのリア充ぶるブログ -4ページ目

Mieのリア充ぶるブログ

わたしが楽しい!と感じた事だけを発信していくブログです^^

SH3I0955.jpg

「俺、旅行には新しい靴下で行きたい!」

と旦那さんが買ってきた靴下達。。


付き合いたての頃はアースカラー好きで、
黒・カーキ・白・グレーばかりだったのに、
こんなカラフルになってしまったのは、
わたしのせいに違いないのは明らか。

最近の旦那さんの好きな色は、
昔は大っきらいだった 『ピンク』 ですww
日本語通訳さんが出てきたおかげでようやく話が進みだす。

やっぱりわたしの思ってた通りで、
名前だけ変更することはできなくて、
一回キャンセルしないと変えられないんだって。
だけど、期日も迫っているし、シンデレラロイヤルテーブルは満員だから、
同じ時間が取れるかわからないと。
だから、予約はそのままにしておいて、レストランでは旧姓を言ってはどうかしら?と。

ねこへび「でもあの、クレジットカードは新姓で、予約は旧姓でも問題無いですか?」
と聞くと、
お月様「もうクレジット決済は普通に済んでるから問題無いですよ。」

だって。

なんでwww
予約者名とクレジットカードの名義が違くても良いんですかww
向こうで「パスポートの提示をお願いします」とか言われたら、苗字違うけど?
"jast Marriage!" とか言えば、"Oh.Congratulations!"とか言って終わっちゃうのかな?
おおらか?日本人が頭固いだけなんかな。
まぁいいや。

ってことで、キャンセルしないでそのままにしました。
はぁ、疲れた(^▽^;)

なれない事はするもんじゃないですな。。
まだ英会話は早過ぎました…。。。
生半可に発音だけ良いのも困りものです。。
中高の先生がネイティブだったもんだから…。
あんなに会話がすんなり進むって事は、相手は聞き取れてたって事だもんね。

もっと勉強して、海外旅行で喋れるようになろ~っと。
アドレナリンがはんぱ無い!!
今さっき国際電話したばっかりです!!!
うわぁあああああああああ!!!



まず最初に、音声案内さん。
早口過ぎて聞き取れず…。
次にまたちょっと声色が変わって、音声案内さん…?


で、ようやくオペレーターに繋がったぽいんだけど、
ペラペラと喋り続けるオペレーターさん。やっぱり早口。。

(これも音声…か?
 てか、音声じゃないならなぜトークが止まらないのか…?
 わたしが無言だから…?)


悩んだ末に、

「H...Hello?」

と言ってみた。


無反応。。。
やはり音声だったのか。。
とてもテンパリだすわたしww
このあたりでだいぶ余裕がなくなって冷や汗が出てくる。

ただ予約取るだけと違って、結婚したから名前が変わってと説明しないといけないというプレッシャー><
ピーンチ!!


このあたりでオペレーターさんようやく登場。
でももうテンパってるので頭真っ白。
(こんなに英語出来ないのに国際電話とかわたしチャレンジャー!!www)

お月様"mur...n..g.l..ao.s.j.g.u...help you?"

をぉっw
かろうじてhelp you? だけ聞き取れた!!←普通w


わたしねこへび"I wont to change reservation."

オペレーターお月様"OK.Confirmation Number please."

ねこへび予約番号を言ってみる。

お月様”msh....wj.....ks..p” ←なんか調べてみる風。


お月様"msig..neuog change j..agsr...unb reservation?"
んで?何を変更したいの?風。

ねこへび"I've reserved at the time of the last name before marriage
I want to change to a new last name."
翻訳機と戦いながら考えたわたしのへなちょこ英語を披露っwww

お月様"OK.new name please"

意外とすんなり終わるのかっ(‐^▽^‐)と安心しだす。

が、

ここでどんでん返し!!

お月様"m..ngio..e..nsh....uenx..gom Cancellation.
And m..ghe...oghs.u.sne new once. ...OK?"

なぬっ?!Σ(゚д゚;)
キャンセルという聞きづてならない単語が!
これって、OKって言ったらキャンセルになっちゃうんじゃないの??!

オペレーターさんのテンションと、単語の雰囲気から、どうやら
「名前のみを変えることはできないから、一回キャンセルして、もう一度取り直しますけどよろしいですか?」
と聞こえる。

が、しかし、もし違ったら?
もし同じ日が取れなかったら??

ねこへび"ahh...oh...."
ここから不審者と化すわたし…www
パニック最絶頂!!!ヽ(゜▽、゜)ノ

オペレーターさんは機械のように、
「一回キャンセルして取り直しますか?」の繰り返しに。

ねこへび"ah....No Cancellation !!"

お月様"OK.ngusimxho not Cancellation. OK?"

ちょっと待って…!!><
これだと何も変わってないww
しかもさっきのキャンセルの言葉がどういう対応になってるのかわからなくて怖い(iДi)

もう限界です。。

ねこへび"Japanese please~.I'm not native.Japanese speaker please~."

日本人お願いします~。日本人ください~。日本人スピーカー~。
どう聞こえてたかは不明だけど、たぶん違ったはずw

それでも同じ回答を繰り返すオペレーターさんと10分強の押し問答。
こらダメだ…。
わたしには無理でした……。
日本語通訳さんすら呼び出せません………。。。

ねこへび"I will call back again."

また折り返します。と電話を切ろうとすると…、

お月様"OK.ign.s..ou..ghs...owp..mbu help you."

なんか最後がhelp you だった。
切ろうと思ったら内線になった?
しばし待ってみる。。

お月様"Hellow. Misato.わたくし日本語通訳です。"

出たぁあああああ!!通訳さぁ~~~~んっ!!!(/TДT)/



長くなったのでつづくww