U2 with Mick Jagger
また 間があいちゃいましたが・・・。
引き続き
2009年 10月29・30日に ニューヨーク の マディソン・スクエア・ガーデン で行われた
『 The 25th Anniversary Rock & Roll Hall of Fame Concert 』
( 『 ロックの殿堂 』 創立25周年記念コンサート )
から
ロック界の 『 御 大 ( おんたい ) 』 と 『 U2 』 のコラボを。
楽曲は 『 U2 』 が 2000年にリリースしたアルバム
『 All That You Can’t Leave Bhind 』
( 意味 : 置いていくことが出来ないものすべて )
の2曲目で、 シングル・リリースもされました。
( カナダ、 アイルランドではシングル・チャート1位。 全英では2位
全米ビルボードでは52位 )
『 U2 』 の このアルバムへの評価は非常に高かったようで
グラミー賞では 数々の賞を獲得しています。
最優秀レコード部門では、 同一アルバムから2年連続で受賞曲を出した唯一の例だそうです。
最優秀楽曲賞 Beautiful Day ( 2001年 )
最優秀レコード賞 Beautiful Day ( 2001年 )
最優秀レコード賞 Walk On ( 2002年 )
最優秀ロック・アルバム賞 ( 2002年 )
最優秀ロック・グループ賞 Beautiful Day ( 2001年 )
最優秀ロック・グループ賞 Elevation ( 2002年 )
最優秀ポップ・グループ賞 Stuck in a Moment You Can’t Get Out Of ( 2002年 )
この楽曲は
U2のヴォーカリスト ボノが、 親友の マイケル・ハッチェンス
( ロック・バンド INXSのヴォーカリスト、 ’97年に自ら命を絶ちました )
に捧げた曲だそうです。
この曲の レコーディング時には、
ミック・ジャガー と 彼の娘 エリザベス が
バッキング・ヴォーカルとして参加しています。
これ、 歌詞もいいので載せておきます。
Stuck in a Moment You Can't Get Out Of
( スタック・イン・ア・モーメント )
I'm not afraid of anything in this world
この世の 何も怖くない
There's nothing you can throw at me that I haven't already heard
どんな言葉を浴びせられようが 初めてじゃない
I'm just trying to find a decent melody
僕はただ それなりのメロディを探してるだけ
A song that I can sing in my own company
気の合う仲間たちと 一緒に歌えるような歌が欲しいのさ
I never thought you were a fool
君が馬鹿だなんて思った事は一度もないよ
But darling, look at you
だけど 見てみろよ その様を
You gotta stand up straight, carry your own weight
真っ直ぐ立たなきゃ 自分の重みを支えなきゃ
These tears are going nowhere, baby
そんな涙は なんの役にもたたないよ
You've got to get yourself together
自分を取り戻さなきゃ
You've got stuck in a moment and now you can't get out of it
ちょっとハマって 答えが見つからなかっただけさ
Don't say that later will be better
すぐに良くなるなんていうなよ
now you're stuck in a moment And you can't get out of it
今 この一瞬に引っかかって抜け出せないんだろ
I will not forsake, the colors that you bring
僕は捨てはしないよ 君がくれた様々な色を
But the nights you filled with fireworks
だけど ハメをはずして過ごした日々は
They left you with nothing
君には 何も残らなかったってことさ
I am still enchanted by the light you brought to me
僕はいまだに 君がくれた光に魅せられているよ
I listen through your ears, and through your eyes I can see
まるで 君の耳で聴いて 君の目で見ているかのように 僕にはわかる
And you are such a fool
なんて愚かなんだ
To worry like you do
そんなに悩むなんて
I know it's tough, and you can never get enough
辛いのはわかるし いつだって十分に手に入ることなんてない
Of what you don't really need now ... my oh my
それは今 本当に必要なものじゃないからだよ・・・それなのに
You've got to get yourself together
自分を取り戻さなきゃ
You've got stuck in a moment and you can't get out of it
ちょっとハマって 答えが見つからなかっただけさ
Oh love look at you now
おい なんて様だよ
You've got yourself stuck in a moment and you can't get out of it
ちょっとひっかかって 抜け出せなくなっただけだろ
I was unconscious, half asleep
僕は気が遠くなっていて 半ば眠っていた
The water is warm till you discover how deep
水は温かかった その深さに気づくまでは
I wasn't jumping for me it was a fall
あれは飛んだんじゃなくて 僕には墜落だった
It's a long way down to nothing at all
ずいぶん長くかかるよ 何もないところまで落ちるにはね
You've got to get yourself together
自分を取り戻さなきゃ
You've got stuck in a moment and you can't get out of it
ちょっとハマって 答えがみつからなかっただけさ
Don't say that later will be better now
すぐに良くなるなんていうなよ
You're stuck in a moment and you can't get out of it
今この一瞬にひっかかって 抜け出せないんだろ
And if the night runs over
もし夜が過ぎてしまっても
And if the day won't last
もし昼が続かなくても
And if our way should falter
もし僕らが長い人生の道の途中で
Along the stony pass
石だらけの峠にさしかかって くじけて進めなくなっても
It's just a moment
そんなの一瞬のこと
This time will pass
次は乗り越えられるさ