"Like I'm Gonna Lose You" - Meghan Trainor (Feat. John Legend)


I found myself dreaming
 夢をみていたの 
in silver and gold like a scene from a movie
 映画みたいに金と銀の世界で
That every broken heart knows we were walking on moonlight
 月光の上を歩いてたことを 全ての壊れた心が知ってるように
And you pulled me close
 あなたが私を近くに引き寄きよせ
Split second and you disappeared and then I was all alone
 次の瞬間あなたはもういなくて 私は独りぼっちだった

I woke up in tears
 涙とともに目を覚ます
With you by my side
 あなたの隣で
A breath of relief
 安堵の息がもれて
And I realized
 気がついたの
No, we're not promised tomorrow
 決して明日が約束されているわけではないことを

So I'm gonna love you
 だからこれからは
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna hold you
 だからこれからは
Like I'm saying goodbye
 さようならのようにあなたを抱くわ

wherever we're standing
 どこに立っていようと
I won't take you for granted
 あなたのことを当たり前だとは思わない 
'Cause we'll never know when
 だっていつ時間がなくなるか
When we'll run out of time
 わからないもの
 
So I'm gonna love you
 だからこれからは 
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna love you
 だからこれからは
like I'm gonna lose you
 さようならのようにあなたを抱くわ

In the blink of an eye
 瞬きのその一瞬や
Just a whisper of smoke
 吐息一つの瞬間に
You could lose everything
 全て失うかもしれない
The truth is you never know
 真実は決してわからないんだ

So I'll kiss you longer baby
 だからもっと長くキスをして
Any chance that I get
 手にできるチャンスは全て
I'll make the most of the minutes and love with no regrets
 後悔のない愛の時間を送るよ

Let's take our time
 時間をとって
To say what we want
 なにが欲しいかを言おう
Use what we got
 手にしているものを使おう
Before it's all gone
 全てなくなってしまう前に
'Cause no, we're not promised tomorrow
 だって明日は約束されていないから


So I'm gonna love you
 だからこれからは
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna hold you
 だからこれからは
Like I'm saying goodbye
 さようならのようにあなたを抱くわ
wherever we're standing
 どこに立っていようと
I won't take you for granted
 あなたのことを当たり前だとは思わない 
'Cause we'll never know when
 だっていつ時間がなくなるか
When we'll run out of time
 わからないもの
 
So I'm gonna love you
 だからこれからは 
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna love you
 だからこれからは
like I'm gonna lose you
 さようならのようにあなたを抱くわ


Hey Whoa


So I'm gonna love you
 だからこれからは
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna hold you
 だからこれからは
Like I'm saying goodbye
 さようならのようにあなたを抱くわ
wherever we're standing
 どこに立っていようと
I won't take you for granted
 あなたのことを当たり前だとは思わない 
'Cause we'll never know when
 だっていつ時間がなくなるか
When we'll run out of time
 わからないもの
 
So I'm gonna love you
 だからこれからは 
Like I'm gonna lose you
 あなたを失うかのように愛するわ
I'm gonna love you
 だからこれからは
like I'm gonna lose you
 さようならのようにあなたを抱くわ






You look so wonderful in your dress
I love your hair like that

The way it falls on the side of your neck

Down your shoulders and back


そのドレスすっごく似合うよ、綺麗だ

それにそういう髪型好き

首の片側から、

肩、背中にかかる感じ



We are surrounded by all of these lies
And people who talk too much
You got the kind of look in your eyes
As if no one knows anything but us


僕らの周りには、嘘と喋りすぎな人たちばかりだ

キミの目は、まるで"私たち以外はなにも知らない"

って言ってるようだね


Should this be the last thing I see
I want you to know it's enough for me
'Cause all that you are is all that I'll ever need


もしもこれが僕のみる最後の景色だとしても、

僕には十分だよ

だって君のすべてが、僕が必要なすべてだから



I'm so in love, so in love
So in love, so in love


僕は恋している

すごく恋している

すごく恋しているんだ



You look so beautiful in this light
Your silhouette over me
The way it brings out the blue in your eyes
Is the Tenerife Sea


この光のなか、キミはすごく綺麗だよ

キミのシルエットが僕に重なって

キミの目の綺麗な青は、テネリフェ海みたいだ


And all of the voices surrounding us here
They just fade out when you take a breath
Just say the word and I will disappear
Into the wilderness


周りに溢れる声も、キミが1つ息をするたびに

少しずつ遠くなっていく

言葉を放って、消えてしまおうか

広い広い自然の中へ



Should this be the last thing I see
I want you to know it's enough for me
'Cause all that you are is all that I'll ever need


もしもこれが僕のみる最後の景色だとしても、

僕には十分だよ

だって君のすべてが、僕が必要なすべてだから



I'm so in love, so in love
So in love, so in love

僕は恋している

すごく恋している

すごく恋しているんだ



Lumière, darling
Lumière over me

光よ、愛しい人よ

光よ、僕に重なって



Should this be the last thing I see
I want you to know it's enough for me
'Cause all that you are is all that I'll ever need

もしもこれが僕のみる最後の景色だとしても、

僕には十分だよ

だって君のすべてが、僕が必要なすべてだから



I'm so in love, so in love
So in love, love, love, love,
So in love


僕は恋している

すごく恋している

すごく恋しているんだ



You look so wonderful in your dress
I love your hair like that
And in a moment I knew you, Beth

そのドレスすっごく似合うよ、綺麗だ

そういう髪型も好き
ベス、キミを知っていたあのときに…




***


今年発売のEdの2nd album"X"より、Tenerife Seaの和訳をさせて頂きました。


この曲はEdが彼女とgrammy賞の授賞式に出かけたときの歌のようです。

周りの人々の話し声が溢れる中、彼女の真っ青とした綺麗な目を見据えて、

"今彼女に本当に恋をしているんだな"と心に思う…そんな感じでしょうか。


個人的にすごく気に入ってる曲で、寝る前に聴いていつも癒されております。

歌詞の世界観がいかにもEdな綺麗なところ、ビートが心地よいテンポなところ、

全てEd色全開な曲だと思います。とても好きです。



Tenerife Seaはスペインの島の海で、綺麗な青色です

一度行ってみたいですね






***


今回より、洋楽の和訳をはじめていきたいと思います

好きな曲、流行ってる曲など、不定期に更新していくのでよろしくお願いします!

リクエストも受け付けますよ:)


英語って比喩表現が多かったり、日本語にはない表現があったり、と

人によって受け取り方が違うと思うので、

ここはこういう訳だと思う、ということがありましたら、教えて頂ければ嬉しいです



Ayano









omgちょー久しぶり。



hey guyzz(*´ー`)ノ


多分誰もよんでないけどw



hahahaha




gonna be a high school student soon and I'm thinking much about it...





素敵な人になりたいよー




ポジティブになりたいなー♪






byeeee xx