こあさん、保育園行き始め2週間が経ちました
最初はやっぱり泣いて、私もウルウルしながらだったけど、最近は泣かずにそこそこ慣れてきたみたいでホッとしております

1歳児の女の子3~4人で、アンパンマン指差してあーあーー言ってて、小さな女子会のようで、面白い図だったり
今日言葉って難しいなぁーーってしみじみ思ったことなんだけど、コアは白人の肌だから日焼け気をつけないと、真っ赤っかになって湿疹でて危険だから、日記帳に、「先生、コアの肌は白いので日差しが強い時だけ日焼け止めをササっとつけてもらえたら嬉しいです」。って書いたら、「色白美人で日焼けさせたくない気持ちは分かりますが他の子もいますし、コアちゃんだけ特別にすることは出来ない」っと。
うーん。分かったけどそーじゃないのよ。
日焼けさせたくないんじゃなくて、日本人の肌とは違うのよー!まじ白人はつけないと危険なのよーっと。
取り方がなんか勘違いされちゃって、私、ただの過保護なワガママ親だと思われちゃった系⁉️
なんか腑に落ちない感じー~。私の言葉が足りなかったと反省

「ワガママ言ってすみません。白人の肌は日光に弱いので少し心配しましたが、日差しの強い日は家からつけて行きます」って書いたけど、これでいいかしら?
ほんとー~に日本語って難しいし、文だと人それぞれ捉え方が違うんだなぁーっておもっちゃった
気をつけよう


















