








요즘 허리가 너무 아파서 병원에 다니기
시작했어요.
그 병원은 접골원인데 혈자리 마사지와
쑥찜질 수소홉입까지 있거든요.
그저께 목요일에 처음으로 쑥찜질을 했어요.
망토 쓰고 그 안에 벌거벗고 있어요.
40분 동안 했어요.
땀을 많이 흘려서 엄정 시원했어요.
앞으로 다양한 메뉴를 시도해 생각이에요.
最近腰がとても痛くて病院に通い
始めました。
その病院は接骨院なんですが、
ツボマッサージとヨモギ蒸し、
水素吸入まであるんですよ。
おととい木曜日に、初めて
よもぎ蒸しをしました。
マントをかぶって、その中は裸に
なっています。
40分間しました。
汗をたくさん流して、ものすごく
スッキリしました。
これから色々なメニューを試して
みようと思います。
と、こんな感じでした
本当は、
40分間 蒸されました
という表現をしたかったのですが…
찌다 : 蒸す
は『食べ物にしか使わない』との事のようなので、無難に했어요. を用いました
もっと上手に表現が出来ればいいのになぁ
次の授業もGWで休講になります。
そして、その次からはワークブックで、テキストの復習をする事になりました。
最近、学習意欲が低下していて
がんばらなきゃなぁーって思っています
脳みそを使った後には、甘いものを欲します
昨日は初めて購入出来た 生どら焼きを食べました
かなり大きめなので、半分にカットしました⬇︎
抹茶味です
和と洋の融合な感じで、抹茶クリームには生クリームも使用されていて、大満足な食べ応えでした
和菓子屋さんなので、餡も美味しかたったです
ちなみに、抹茶味は昨日、いちご味
を今日、いただきました
お読みいただき
ありがとうございました
〜 감사합니다 〜
かむさはむにだ