[Wakka] Ah, there you are!
(あー、来たか!)

[Wakka] Besaid Aurochs! Huddle!
(ビサイドオーラカ!集合!)
huddle
1:〈ものを〉ごちゃごちゃに積み重ねる,ごたごた集める,詰め込む 〈up,together〉.
2:[huddle oneself で] ちぢこまる 〈up〉《★また受身でも用い,「ちぢこまっている」の意になる》.
3:【アメフト】 ハドル 《プレーの前に作戦を立てるためにスクリメージラインの後方に選手が集まること》.
[Wakka] On to the temple, where we pray for victory!
(寺院に行って、勝利のお祈りだ!)
[Wakka] High Summoner Ohalland used to live in the Kilika temple here. Yep, Lord Ohalland was once a great blitzer, you know?
(大召喚士のOhalland様は昔キーリカ寺院に住んでたんだ。そう、Ohalland様はすごいブリッツ選手だったんだぜ?)
[Tidus] Wakka...
[Wakka] Hm?
[Tidus] Praying for victory's all good...but is this right?
(勝利の祈りはいいんだけどさ、でもいいのかな?)
[Wakka] Something wrong with enjoying blitzball?
(ブリッツを楽しむのが何か悪いかって?)
[Tidus] Is this really the time?
(今、いいのかな?)
[Wakka] This is the only time! The players fight with all their strength.
(今だからこそなんだ!選手は全力で戦う。)
[Wakka] the fans cheer for their favorite team. They forget pain, suffering... Only the game matters!
(ファンはお気に入りのチームを応援し、彼らは痛みや苦しみを忘れ、ゲームの事を考える。)
[Wakka] That's why blitz has been around for so long. Least that's what I think.
(だからブリッツはずっとあるんだよ。少なくても俺はそう思う。)
[Tidus] Whatever you say.
(Wakkaがそう言うなら、)
[Wakka] Let's play...and win! Right?
(プレーして、勝つ!いいか?)
[Tidus] Right!
(いいぜ!)
[Wakka] Temple's beyond the jungle there. Let's go!
(寺院はジャングルの向こうだ。行くぞ!)








