英会話
というか
会話って難しい・・・。
英会話、今回で3回目なんやけど
私とアメリカ人先生の会話の内容が難しすぎる!!
なんでそうなるの?っていう方向に会話が進んでいくのよね・・・
私が悪いのか?
GW に 東京に行っていた先生
東京どうやった?
っていう会話から
「あなたは東京よくいく?」と聞かれ
うーーーん
あんまり行かない
というところから
頻度の単語の話になり、そこまでは英会話!って感じでよかったのですが・・・
日本人の遠まわしな言い方へ話が移行し
なぜかなぜか
沖縄の歴史の話になっていきました・・・
私が「日本はほとんど単一文化だと大勢が思っている。だってアイヌの人ってもうほとんどいないから」
という言葉に
「じゃ、琉球民族は?なぜ日本人は琉球民族という言葉を使わないの?琉球語は日本人は使わないわ」
ときました・・・
えーーーーーーーーーーーーー(・_・;)
えーっと、えーっと
江戸時代から明治に移るときですね
薩摩藩が沖縄に出入りしていてですね・・・
廃藩置県とともに、言語もですな・・・
うぎゃーーーー!!わからん!!
ちょっと待て!
沖縄の歴史をだね、君に話すとだね、アメリカ軍のことも言っちゃうことになるよ?
いや、その前に沖縄は悲しくも本土の犠牲みたいになってるよね
こりゃぁ、難しい
沖縄の歴史を詳しく言えない・・・
日本人なのに・・・
いやいやいや、ちょっと待て!
日本の歴史かてわかってんのか?私
昔、数年海外に居住してました。
その当時は、自分の日本文化の知らなさ加減にびっくりしたけど
今は歴史の知らなさ加減にびっくりしています・・・。
日本民族に生まれたのだから、知っておくべきなんじゃないのか?
と改めて思いました。
でもさ、でもさ、もっとライトな会話がしたいよ~
私にとって、先生との英会話はアカデミックすぎて、錆び付いた頭をフル回転させて
頑張ってます。
もう、発音、文法っていうレベルじゃなくて、とにかく話せ、って感じですな~
そして、私の英語はオージーイングリッシュ。
アメリカンイングリッシュの発音ではないことで、通じないことがショックです・・・
発音、自信あんねんけど、通じひん・・・
くじけそう
自信が打ちのめされると人ってくじけますな~
オーストラリアに行きたいよ~(´;ω;`)