家族と仕事と台湾人彼と、え~と… -3ページ目

家族と仕事と台湾人彼と、え~と…

仕事、恋愛、将来や日々の出来事について

ただ今、logさんと一緒に台湾前大統領の長男の陳致中と邱毅の弁論会を見てます。
因縁の仲の二人、高雄代表の席を争って、1ヶ月後の選挙前の弁論です。

とっても、期待していた私。

だけど、陳致中の番になり、開口一番、喋った言葉は台湾語!!(=´;ω;`=)(=´;ω;`=) 

これは、分からぬ。

きっと台湾人の支持を得るのであれば、台湾語が一番だと思うんだけど、ワタシ、これじゃお手上げです。うわぁぁぁぁ



そんなことで、PC膝において、昨日logさんに教えてもらった中国語をsao☆書いてるところですー。



それは、「羅生門」


国語で少しだけ習いましたが、恥ずかしながら、深く読んだことがないです。。。。が、ただ「で、結論は何なの?」と疑問が残るという話。


台湾でも芥川龍之介の「羅生門」は名高い小説で、今では、慣用句にもなっているようです。


例えば;

「這件事情變成了羅生門

直訳すると、「この件は羅生門となりました。」

ですが、この羅生門

「結論がない=答えがでないという意味
となり、


「這件事情變成了羅生門」の日本語は、「この件については、結論が見いだせなくなりました」となります。




陳致中と邱毅の弁論もあと5分もすると1時間となってきます。
今日は2時間の弁論会とのことなので、これからが佳境。

logさんは、「これも、羅生門になりますねーガスパールと言ってました。