たまたま偶然ネットでみつけたORTの絵本サークル。
往復200㎞を運転し、参加してみました。
今日は「はじめてコース、ステージ1を読もう」というコースで、母親向けの講習でした。
教材はステージ1のfirst words pack。
参加者は私たち親子だけだったことや、既に読み聞かせを始めているということあり、質疑応答、読みの練習という流れでした。
まず、質問については次のことを聞いてみました。
①ORTを読みながら、かなり日本語で解説を加えていること。
言ってみれば、日本語の絵本と変わらないぐらいに日本語で解説を加えているけど、これでいいのか?
②文字読みにつなげていきたいが、どのようにすればいいのか?
③次のステージへのステップアップの目安は?
これについての講師からの回答は
①日本語不要。英語のみで可。
英語を英語のまま理解させるため。
知らない単語がでてきても、「お母さんもわからない」で可。
②焦らない。子供によってスピードはさまざま。
子供には文字も絵の一部に見えているかも。
絵本を読んでいるときの子供の表情をよく観察する。そのうちに子供の目が文字を追うようになったら、文字を認識しだしたことになる。
③ はっきりとした目安はないが、例えばはステージ3を読んでみて、つまらなそうならステージ2に戻るとか子供の様子をみながらすすめる。
とアドバイスをいただきました。
なんか衝撃。
私の今までの読み聞かせ方法は間違ってた!?
とにかくキッパーのお話を好きになって欲しくて、メチャクチャ日本語に訳してました…(T_T)
そして、そのあとの本読み練習、恥ずかしかったです。
だって発音が日本語発音だし。
人前で英語を話すなんて学生時代以来だし。
サークル参加するまでは、会場遠いしどうしよう…、と思ってましたが、参加してよかったです。
明日からの読み聞かせは、日本語なしに変えてみようと思います。
