爽やかな朝です〜
どうもいちごです〜🔰

メルカリやってると
色々な方とお会いしますよね〜
お顔が見えないだけに
色々妄想しちゃいます
過去に一度だけ
即時に購入して頂いた際に
送ってこられたコメントに
驚いた事があります
それが、
流暢な英語では無く
カタコトのローマ字なんです
「onegaine」
いちごの心の中
「なにこれ外人?…」
「なにこれ外人?…」「お・ね・が・い・ね」…
お願いされてるのか?
「こ、怖い…」
英語だけどなぜかローマ字…
読もうと思えば読める…
日本人ってとにかく
横文字に弱いのでこういう時って
焦りますよね
こっちが日本人だと完全に
思い込んで、親切にも
ローマ字にしてくれてるのだろうか?…
こういう時どう返すべきなのか?…
数分悩みました…
(内心→め、面倒くせぇ…
)
案の定その方の評価も見てみると
出るわ出るわ、悪い評価も普通評価も
そしてその方も
相手の評価に普通や悪いを付けている
このままいちごも悪評価に終わるのか
とにかく妄想
ここは穏便に済ませたい…
相手方の評価を読んでいると
どうもこの方は
いつ商品が届くのかが気になる方の
様なので、
「konshuu ni wa
todokuto omoimasu」
↑「今週には届くと思います」(←アバウト過ぎる返し
今週っていつだよ?w)
(いついつに〜などと返すと、まだ着いてないなど難癖を付けられる恐れがありそうだったので、アバウトにしました
)
とコメントしました…
すると…
「arigatone」
「ありがとね」 ←なぜか上から
もはや馬鹿にされているのか?…
いや、でも 「ありがとね」と
言っている。
意外にも感謝されているではないか
ここは穏便に済ませたい…
不安な気持ちのまま過ごす事
数日間…
悪評価を付けられる事も無く
無事に取り引きが終了
(良い評価でした)
なんとか評価欄を汚さずに済んだ
マジで怖かった
ローマ字打つのにとにかく
慣れてないのと面倒なのと
だけども相手も人間。
言葉のやり取りって大事だなぁ、って
心から思いました
それが文字だとしても
言葉は言葉
思いやりって事ですよね

怖かったし面倒だったけど、
ブロックはしないでいる事にしました…
…
ローマ字購入者…
わたしの古着を着てくれているのだろうか
…
…arigatone
