こちら名古屋では、一週間遅れ?での放送だった「ミュージックドラゴン」。
他局では「MJ」が放送され、一晩に2箇所でしゃいに登場という事態に、
心はやる翌朝を迎えたワタクシ。
相変わらずの突っ込みどころに多さにふがふがしちゃいましたよ。
基本的に韓国のかたって、英語の発音がきれいですよね。
日本語よりも母音が多いので、本来の英語の発音に近い表記ができるということもあるかと思います。
そんな感じで
「スァモァーサーンです」
と言ったジョン。
そのジョンに、右端から
「さまーそんぐねー。」
と日本語英語で突っ込むきーちゃんww お局さまですか!
ふんふん。男7人の熱いバーベキューパーティー、いいじゃないですか!
「いつにする?」と言わんばかりに身を乗り出すオニュさんを横目に、
「いやだー。いやだー。きもちわるーい。」
というきーちゃんww
そんなにいや!?
なんならワタクシ、行きますけど!? ←およびでない
オニュさんに
♪Sexy girl~♪
とかってパート、振らないで下さいませんか! ←まだ言ってる
♪ボクらーをずっとー 照らしーつづっけって~♪
ワタクシでよろしければ、照らしちゅぢゅけさせて頂きますよ。
そんなミノ吉さん、最後のサビのところで隣のオニュさんとタッチしたいのですが、
オニュさんに手を出してもらえず、空振りww
テミナはちゃんとタッチしてくれます。
ミノ吉さん 「オニュひょん、なんで手ぇ出してくれないのさー。」
このミノ吉さんのタッチ空振り事件、ミュージックドラゴンだけかと思いきや!
なんとMJでも!
「オニュひょん! 今度こそターッチ!」
「しないもんねー! (しゃくれ度90%)」
テミナはもう、タッチの準備してるってのに!
ミノ吉さん、ファイティン!
オニュさんも、ちゃんとタッチしないと100%しゃくれてしまいますよ。 ←まさか
さてさて、こんな楽しいサマーソング『BMU』でございますが。
ワタクシのスマホさん、CDから取り入れた時点でジャケット画が出なかったので、
「アルバムアートを更新」してみました。
こう↓なることを予想して、そうしてみたのですが…。
なぜかこんな↓になってしまいました。
こんなジャケットのしゃいにを
お持ちの方、いらっしゃいますか…?