거위의 꿈/인순이(イン・スニ) がちょうの夢
난 난 꿈이 있었죠
私には夢があったの
버려지고 찢겨 남루하여도
捨てられて 引き裂かれて ぼろぼろでも
내 가슴 깊숙히 보물과 같이
私の胸の深く 宝物と一緒に
간직했던 꿈
大切にしてた夢
혹 때론 누군가가
もしかして時に誰かが
뜻 모를 비웃음
意味が分からない嘲笑
내 등뒤에 흘릴때도
私の後ろで こぼすときも
난 참아야 했죠 참을수 있었죠
耐えなきゃだったでしょ 耐えられたでしょ
그 날을 위해
その日のために
늘 걱정하듯 말하죠
いつも心配してるみたいに言うでしょ
헛된 꿈은 독이라고
虚しい夢は毒だと
세상은 끝이 정해진 책처럼
世界は終わりが決められた本のように
이미 돌이킬수 없는
すでに 取り返せない
현실이라고
現実だと
그래요 난 난 꿈이 있어요
そうよ 私には夢があるの
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
その夢を信じて 私を見守ってよ
저 차갑게 서 있는
あそこに冷たく立っている
운명이란 벽앞에
運命という壁の前に
당당히 마주칠 수 있어요
堂々と立ち向かえるわ
언젠가 난 그벽을 넘고서
いつか その壁を越えて
저 하늘을 높이 날을수 있어요
あの空高く 飛べるわ
이 무거운 세상도
この重たい世界も
나를 묶을순 없죠
私を縛ることはできないでしょう
내 삶의 끝에서
私の人生の先で
나 웃을 그날을 함께해요
笑うその日を一緒にいよう
그 꿈을 믿어요
その夢を信じて
나를 지켜봐요
私を見守ってよ
난 난 꿈이 있었죠
私には夢があったの
버려지고 찢겨 남루하여도
捨てられて 引き裂かれて ぼろぼろでも
내 가슴 깊숙히 보물과 같이
私の胸の深く 宝物と一緒に
간직했던 꿈
大切にしてた夢
혹 때론 누군가가
もしかして時に誰かが
뜻 모를 비웃음
意味が分からない嘲笑
내 등뒤에 흘릴때도
私の後ろで こぼすときも
난 참아야 했죠 참을수 있었죠
耐えなきゃだったでしょ 耐えられたでしょ
그 날을 위해
その日のために
늘 걱정하듯 말하죠
いつも心配してるみたいに言うでしょ
헛된 꿈은 독이라고
虚しい夢は毒だと
세상은 끝이 정해진 책처럼
世界は終わりが決められた本のように
이미 돌이킬수 없는
すでに 取り返せない
현실이라고
現実だと
그래요 난 난 꿈이 있어요
そうよ 私には夢があるの
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
その夢を信じて 私を見守ってよ
저 차갑게 서 있는
あそこに冷たく立っている
운명이란 벽앞에
運命という壁の前に
당당히 마주칠 수 있어요
堂々と立ち向かえるわ
언젠가 난 그벽을 넘고서
いつか その壁を越えて
저 하늘을 높이 날을수 있어요
あの空高く 飛べるわ
이 무거운 세상도
この重たい世界も
나를 묶을순 없죠
私を縛ることはできないでしょう
내 삶의 끝에서
私の人生の先で
나 웃을 그날을 함께해요
笑うその日を一緒にいよう
그 꿈을 믿어요
その夢を信じて
나를 지켜봐요
私を見守ってよ
これは、ドラマ「ベートーベン・ウィルス」でも用いられた歌です。
韓国では、色んなアーティストがカバーしていらっしゃったり、
フィギュアスケートのキム・ヨナ選手がCMで歌っていらっしゃったりするようです。
私は「ベートーベン・ウィルス」を観てこの歌を知りました。
じわじわと胸が熱くなる感じのシーンでした。
暫くして、私は別のところでこの歌と偶然再会しました。
やはり、心に響く何かがありました。
素敵な歌と出会えてよかったです。