No.04""はこちら
どうもEMです!
暑くなってきましたね~~ 最近はお昼にそうめんを食べるのがマイブームです.おススメのレシピがあったら是非コメで教えてください!
前回のNo.02”レジ打ち編02”では,決済に移る直前の合計金額をお伝えするところまでやりました.今回はその続きをやっていきます.マック独特のテーブルサービスもやりますよ!! 前回と同じ流れでやりたいと思います!
まずは日本語で
まずは,日本語で対話できるお客様にはなんと言っているか確認しましょう!
前回は,
⑦合計○○円になります.
というところまでやりました.その続きは,店内でお過ごしになる時とお持ち帰りになる時で対応が変わるので,それぞれで分けてやりたいと思います.
店内でお食事の時
⑧テーブルまでお持ちいたします.
⑨お会計はどうされますか?
⑩ポイントカードをお持ちでしたらお願いします.
⑪○○円のお返しです.
⑫こちらレシートになります.
⑬この札をテーブルの上に置いてお好きな席でお待ちください.
⑭ありがとうございました.
お持ち帰りの時
⑧お会計はどうされますか?
⑨ポイントカードをお持ちでしたらお願いします.
⑩○○円のお返しです.
⑪こちらレシートになります.
⑫この番号でお呼びするので,右手側モニター前でお待ちください.
⑬ありがとうございました.
マクドナルドでは,店内でお食事をされるお客様には殆どの場合,ビーコンの入った札をお渡ししてお席で待ってもらうシステムになっています.お飲み物のみの時などはすぐにお出しできるのでモニターの前でお待ちいただくことはありますが...
また,モニターを勝手に右手側って決めつけちゃいましたがもちろん左にも応用できます!
EMの鉄板フレーズ
では先に挙げた日本語のフレーズをそれぞれ英訳していきます!これもEMが実際によく使っている鉄板フレーズです.
店内でお食事の時
⑧We'll bring your meal to your table.
⑨How would you like to pay?
⑩Please show me your point card if you have.
⑪Your change is \○○.
⑫Here's your receipt.
⑬This is your order number. Please take a seat wherever you like, and place it on the table.
⑭Thank you very much. Have a nice day !
まず⑧です."食事"に対応する英語はいくつかあり,よく使うのは"food"と"dish"と"meal"です."food"は"食べ物"というイメージで,食べられることが出来るものすべてです."dish"は器に盛りつけられた"料理"のイメージ."meal"は食べることを前提に考えた"食事"のイメージです.
次に⑨ですが,"支払う"という動詞には"pay"の他に"defray"というのがありますが,これは費用などを払うときなど,角ばった言い方なので避けましょう.
次に⑫ですが,"レシート"や"領収書"に対応する英語は"receipt"で,"p"が入っていますが発音はで[rɪsíːt]で,[リスィート]という感じです.
⑭は最後のキメ台詞と言ってもいいのではないでしょうか."Have a nice day !"と言うと,向こうの方が時々"You, too !"と言ってくれるので気持ちよくてEMはよく使っています.これは朝から夕方くらいまで使える表現で,夕方以降は"Have a nice evening !"と言います.この言い方以外にも例えば"食事を楽しんでね"っていうことで"Enjoy !"もいいですし,"Have a nice meal !"と言うこともできます.どれも思いやりにあふれた素敵な言葉ですね!
お持ち帰りの時
⑧How would you like to pay?
⑨Please show me your point card if you have.
⑩Your change is \○○.
⑪Here's your receipt.
⑫We'll call this number when your order is ready. Please wait in front of the monitor on the right.
⑬Thank you very much. Have a nice day !
ほとんど店内の時と同じですね.違うのは⑫の,番号を呼ぶまでモニターの前で待ってもらうときの言い方です.正しく説明しようとするとここまで長くなってしまうので,EMは前半を言うときもあれば後半を言うときもあるといった感じです.
派生形"こんなこと言いたい時は..."
ⅰお断りをしたい時
お客様のご要望に沿えない時,どう言えばいいでしょうか.例えば,お会計の際に今現在では店頭でのPayPay決済は使用できません.まずは謝罪の意を表してから対応できない旨を伝えたいとなると,"I'm sorry, we don't accept this payment method."はいかがでしょうか."受け付ける"という意味の"accept"を使って,「このお支払方法は受け付けていません」ということを伝えてみました.
お釣りが細かくなる時
例えば,お釣りが\8,000なのに\5,000札がない!ていうとき,ありますよね...
こんな時に一言,お釣りが細かくなることを伝えられたらカッコよくないですか?これには,"I'm sorry, I only have a small change."と言うといいでしょう.お釣りという意味で鉄板フレーズで使用した"change"は,"小銭"という意味もあるので,"小さい小銭しか持ってない"ということで伝えられます.
いかがだったでしょうか! 前回の今回でレジ打ち編がすべて終了しました.基本的な会話はこれらで殆どカバーできますよね!
しかしながら,店員とお客様のコミュニケーションはもっと多岐にわたります.次回以降はさらに掘り下げた話をやっていきたいと思います!