Aloha〜
いつかのクリスマス 男たちは変わってる
おもちゃを遊ぶ子どものように
爆弾で遊ぶ少年ではなくなってるはず
いつかの暖かな12月 私たちの心は見るだろう
彼らがが自由になっている世界をね
久しぶりの投稿でございます
皆さま元気でお過ごしでしょうか?
ステキなクリスマスを過ごされましたか?
私は朝から超ごきげんでしたが
出勤しようと思ったら
社用車のバッテリーが上がっており
一瞬、非常に焦りまくりました
久しぶりに目が点になりましたよ(笑)
どうやら
室内灯を点けっぱなしにしていた模様
迅速に対処して下さって
おかげさまですぐに復活しました
ありがたや〜
いやはや。早いもので
2023年も残りわずかとなりました
どんな一年を過ごされましたでしょうか?
数日前
お風呂に浸かってた時にふと思いついて
今年1年の感謝をnoteに書いてみました
2023年も色んな出来事がありましたが
改めて思い返してみると
やらかした事も凹んだことも
今となっては笑えるくらい
ひとつひとつがいい経験や思い出となり
今年も充実した1年でした
今日の一曲はコレ
大好きなクリスマスソングでございます
1日も早く
この世の人々からなる争いが無くなり
世の中の生きとし生けるものすべてが
安寧でありますことを
Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
いつかのクリスマス 男たちは変わってる
おもちゃを遊ぶ子どものように
爆弾で遊ぶ少年ではなくなってるはず
いつかの暖かな12月 私たちの心は見るだろう
彼らがが自由になっている世界をね
Someday at Christmas there'll be no war
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth
いつかのクリスマス 戦争はなくなってる
クリスマスがなんのためにあるか みんながわかるなら
人生がなんのために価値があるのかわかったら
世界に平和が訪れる
クリスマスがなんのためにあるか みんながわかるなら
人生がなんのために価値があるのかわかったら
世界に平和が訪れる
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
Someday at Christmas we'll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
いつかのクリスマス 僕らは目にするはずさ
飢えて何も持たない子どものいない世界を
幸せな朝をみんなで分け合えるはずさ
人々が互いに思いやってる世界を
飢えて何も持たない子どものいない世界を
幸せな朝をみんなで分け合えるはずさ
人々が互いに思いやってる世界を
Someday at Christmas there'll be no tears
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today
いつかのクリスマス 涙を流さなくて済むはずさ
すべての人が平等で 怯えて暮らす人もいない
ある輝く朝に 祈りを捧げよう
いま 私たちの世界から
すべての人が平等で 怯えて暮らす人もいない
ある輝く朝に 祈りを捧げよう
いま 私たちの世界から
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
Someday at Christmas man will not fail
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
いつかのクリスマス 人々はやり遂げる
憎しみはなくなり 愛が広がってる
いつの日か 新しい世界が始まるんだ
みんなの心に希望が満ちている世界が
憎しみはなくなり 愛が広がってる
いつの日か 新しい世界が始まるんだ
みんなの心に希望が満ちている世界が
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
Someday at Christmas time
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
Someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
いつかのクリスマスにはきっと
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
いつかのクリスマスにはきっと
サンタさん
いつかのクリスマスにはきっと
どこでもドアをお願いします
ではまた〜
God bless U〜