Bulan lalu, saya mengalami diare yang parah banget ガーン

 

Itu adalah efek samping obat yang saya konsumusiガーン

 

Untuk pertama kalinya dalam hidup saya, saya memanggil ambulansガーン
 

Saya harus menghabiskan tiga hari pertaman di ICU dan perlu diopmane selama dua minggu. Aduhhhh ガーンガーン

 

Makanya, Saya sedang sangat berminat untuk belajar kosakata yang berhubungan dengan penyakit ニコニコ

 

Di bawah, ada catatan sedikit tengang kosakata penyakit dari 『旅の指さし会話帳 インドネシア語』ウインク

 

 

lemas:だるい、lemah 

 

bersin:(動詞)くしゃみをする

   Saya bersin karena alergi debu.  私はほこりアレルギーでくしゃみしました。

 

muntah:はく

   Terlupa, selain diare saya juga muntah-muntah (ini cerita  benar lho Dari ppengalaman saya kemarin )

 

anemia アネミア:貧血

ingus:鼻水

mimisan: 鼻血 (かわいい響きですね、みみさんってニコニコ でも鼻血なのか…えー) 

nyu-nyutan: ずきずき (これもかわゆい響き♪にゅにゅたん、だってニコニコ でもずきずきなら、呑気にしてられないニヤリ

 

perih:ひりひり、痛みを感じる

 これ、現地でよく聞いた単語と思う。発音ちょい難しいけど、使えるようにガンバロー!

 

Plester:ばんそうこう

 

Suntik: 注射 

  Saya disuntik banyak kali semala opname kemarin (ini cerita benar juga lho!) 

 

Infus: 点滴(英語のinfusionに由来か?)

 参考 from Gemini)

 「点滴」は英語で intravenous drip または IV drip と呼ばれるのが一般的ですが、状況によっては infusion を使う場合もあります。  

  • intravenous drip: 比較的速い速度で点滴を行う
  • infusion: 比較的遅い速度で点滴を行う
 
Sampai di sini dulu ya?
Terima kasih atas menemani saya belajar bahasa Indonesia.

Ciaoニコニコ

♯インドネシア語