Bulan lalu, saya mengalami diare yang parah banget
Itu adalah efek samping obat yang saya konsumusi
Untuk pertama kalinya dalam hidup saya, saya memanggil ambulans
Saya harus menghabiskan tiga hari pertaman di ICU dan perlu diopmane selama dua minggu. Aduhhhh
Makanya, Saya sedang sangat berminat untuk belajar kosakata yang berhubungan dengan penyakit
Di bawah, ada catatan sedikit tengang kosakata penyakit dari 『旅の指さし会話帳 インドネシア語』
lemas:だるい、lemah
bersin:(動詞)くしゃみをする
Saya bersin karena alergi debu. 私はほこりアレルギーでくしゃみしました。
muntah:はく
Terlupa, selain diare saya juga muntah-muntah (ini cerita benar lho Dari ppengalaman saya kemarin )
anemia アネミア:貧血
ingus:鼻水
mimisan: 鼻血 (かわいい響きですね、みみさんって でも鼻血なのか…
)
nyu-nyutan: ずきずき (これもかわゆい響き♪にゅにゅたん、だって でもずきずきなら、呑気にしてられない
)
perih:ひりひり、痛みを感じる
これ、現地でよく聞いた単語と思う。発音ちょい難しいけど、使えるようにガンバロー!
Plester:ばんそうこう
Suntik: 注射
Saya disuntik banyak kali semala opname kemarin (ini cerita benar juga lho!)
Infus: 点滴(英語のinfusionに由来か?)
参考 from Gemini)
「点滴」は英語で intravenous drip または IV drip と呼ばれるのが一般的ですが、状況によっては infusion を使う場合もあります。
- intravenous drip: 比較的速い速度で点滴を行う
- infusion: 比較的遅い速度で点滴を行う
Terima kasih atas menemani saya belajar bahasa Indonesia.
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/002.png)