今日は、昨日のジョンのソロコンでのオニュの音源をみつけて。゚(T^T)゚。

嬉しくって

ずっと聞いてました(*v.v)。

この音源、歌う前の前振り?オニュの会話も入ってるんです・°・(ノД`)・°・

オニュの声、喋り方、歌声・・・
じ~ん・・・。゚(T^T)゚。

ああ、おにゅ・・・大好きです

そして、歌を聞いてるうちに歌詞の内容が気になりまして(⌒▽⌒)

歌詞訳をしたくなりました

歌詞を検索してみたら、短めの歌詞で。
初めて、全文の歌詞訳をしました!
所要時間・・・約5時間(^▽^;)

何度読み返しても、納得のいく出来ではありませんけど・・・(T▽T;)
こころを込めて、根気で最後まで訳をがんばりました。
よかったら、読んでやってください(><;)

こちらが、オニュの歌声&トークの音源です(///∇//)

ふふふ・・・In your eyesも入ってますよん

オニュの歌声、やさしく深く浸透する甘いやわらかい歌声。
泣いてしまいました。
おにゅの歌声きけてしあわせです。。。
151017 온유 일종의고백+in your eyes
soundcloudCredit: 말랑달
(safariで開くとsoundcloudのIDもってない方、聞けない可能性あります(再生と ログインが重なって表示されるためです)。Google Chromeは大丈夫でした ^ ^ )
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,
・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,
・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
:,。゚・:,。☆゚・:,。゚일종의 고백
一種の告白
사랑은 언제나 내 마음대로 되지 않았고
愛はいつも僕の想い通りにいかなくて
또 마음은 말 처럼 늘 쉽지 않았던 시절
その上 心はことばのように いつも意のままにならなかった頃
나는 가끔씩 이를테면 계절같은 것에 취해
僕は時々 ちょうど季節のようなもので 深い眠りに落ちる
나를 속이며 순간의 진심같은 말로
僕を欺きながら瞬間の本心のような言葉に
사랑한다고 널 사랑한다고 나는 너를
愛してるって君を 愛してるって 僕は君を
또 어떤날에는 누구라도 상관 없으니 나를 좀
また とある日には誰でも構わないから僕を少し
안아줬으면 다 사라져버릴 말이라도
抱きしめてくれたら すべて消えてしまう言葉だと
사랑한다고 날 사랑한다고
愛してると僕を愛してるって
서로 다른 마음은 어디로든 다시 흘러갈테니
お互いに違う心はどこに居ようと再び流されて行くから
(訳:とうこ)
゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,
・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,
・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆
:,。゚・:,。☆゚・:,。゚
(オニュの歌声の音源おかりしました^ ^ 貴重な音源、ありがとうございます♡)
(オニュの素敵さじんおかりしました♡ありがとうございます✨)
( 온유 의 노래 의 음원 빌 렸습니다 ^ ^ 귀중한 음원 감사합니다 ♡ )
( 온유 의 멋진 사진 빌려 했습니다 ♡ 감사합니다 ✨ )