英語の料理レシピを見たことは、ありますか?

普段から英語を勉強している人でも、見たことがあるって人、

意外に少ないんじゃないでしょうか。

私は、以前、ドイツ語を学んでいたのですが、

ドイツ語には、接続法というのがあります。


接続法には、Ⅰ式とⅡ式があるのですが、

日常会話では、ほとんど、Ⅱ式しか使いません。

では、Ⅰ式は、いつ使われるんだろう?って思っていると、

料理のレシピに、出てくるんですよね。

英語でも、レシピの英語と、日常使う英語は、


また、違っているんでしょうか。

親子丼のレシピを、一度、ご覧下さい。(o^-')b



Chicken and Egg on Rice 
(親子丼)



20minute / about 648kcal

(per serving) Ingredients
4 servings


chicken thigh 300g
onion 1/2
eggs 8
rice 4 servings
seaweed add to taste
A(4Tbsps soy sauce, 4Tbsps mirin, 200ml dashi soup)



1.
Cut chicken into small cubes.
Thinly slice onions.

2.
Place the (A) in pot, bring to a boil.
When the chicken heated through,
add onions, and boil.


3.
When the onions have softened,
pour in mixed egg.

4.
While egg is still soft, remove from heat.


5.
Put rice into the individual donburi bowl,
place the (4) on the top of rice,
and garnish with seaweed.
A little rice is a good amount for a serving.







Mathilde au Japon (マチルド・オ・ジャポン)