■■■□□□ □□□■■■
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
読者の皆様へのお知らせ
■■■□□□ □□□■■■
平素より当メールマガジンをご愛読頂きまして誠にありがとうございます。
誠に残念なのですが、先日よりお知らせ申し上げております通り、
このメールマガジン、今号を以って終了をさせて頂きます。
2012年に発行開始、2013年は「再放送」のようにリピートする形で
進めて参りましたが、周辺状況の変化等、話題にそぐわない部分も
出始めたこともあり廃刊に踏み切ることにしました。
日中2国間の国民感情がいよいよ悪化して行く中、
政治信条や国民感情ばかりではなく『同じ地球人』『同じ人間』として、
お互いそれぞれの文化を理解し合える第一歩としての「ことば」。
せめて彼らが「何を言っている、訴えている」のかを真に知るべく
言葉を学ぶというのは、ひとつの有効な手段です。
このメールマガジンを通じて、私自らの学習体験をお話しすること
によって、少しでも彼らの言葉を、文化を理解し、また彼らに我々
日本の素晴らしい文化、真実の歴史を説明出来るような、
中国語学習者が少しでも増えたとすれば、幸せなのですが…
最後に、後段「今日のひとこと」でもご案内しているのですが
このメールマガジンの『エッセンス』を、”coconala ココナラ”で
「本」の形で公開しています。(PDFテキストファイルです)
【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558
3部作(1部500円です)で分けてあるのですが、
今回このメールマガジン終了にあたりまして、
読者の皆様には特別、どれか1部を購入頂ければ
3部分すべてお贈りさせていただきます。
(※さらにおまけをお付けします)
ココナラ購入手続きの中で、メッセージの交換の際、
『メルマガ読者です』
の一言をつけて下さい。よろしくお願いたします。
永らくのご愛読、誠にありがとうございました。
またこの世のどこかでお逢いできることがございましたら
よろしくお願い致します。
山本まさよし
===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #謝謝再見
===================================================
このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を紹介して参ります。
時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者。
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。
この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。
継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ご案内■
このメールマガジンを永らくご愛読頂いている皆様、
また、新たに読者になって頂いた皆様も、誠にありがとうございます。
この【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】は、
2012年、ラジオ講座の放送日である平日を主に、その放送の内容に
合わせた形で構成し、ほぼ1年に渡って配信して参りました。
今年度(2013年)より、そのスタイルを少し変更、
毎週火、木の週2回配信で、継続して配信させて頂くことにしました。
■中国語検定過去問題への挑戦、そして「全くの独学者視点」からの
独自の解説
■独学で中国語検定2級を取得するまでの、その方法や実践について
のコラム
を中心の話題として、皆様の日々の中国語学習にハッパをかけ、
エールを送り続け、モチベーション(やる気)を持ち続けて頂くため、
毎週定期的にお送りし続けるこのメールマガジン
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
を末永くご愛読下さいませ。
※尚、大きく差し支えある場合を除き、掲載当日そのままの情報で
発信しております。多少の情報のずれにつきましてはなにとぞ
ご容赦いただけますよう、お願いいたします※
山本まさよし
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
----------------------------------------------------------
■こんなときどういう?■ ~とっさに言えるようになりましょう~
(小声でも構いません。必ず声に出して「発音」するようにしましょう)
----------------------------------------------------------
▼中でも憶えておきたい構文をいくつかピックアップします▼
○風邪ひいたんじゃないの? というとき。
●是不是感冒了?
shi4bushi4 gan3mao4 le
○全身がだるく、頭痛があり、食欲がないことを訴えるとき。
●全身没劲儿,头疼,不想吃东西。
quan2shen1 mei2 jingr4 tou2 teng2 bu4xiang3chi1 dong1xi
○水分を多めにとって、よく休みなさい、というとき
●多喝点儿水,好好儿休息休息吧。
duo1he1 dianr3 shui3 hao3haor1 xiu1xi xiu1xi ba
----------------------------------------------------------
■拡大版 実践!いいトレ■ ~実践問題にどんどんあたりましょう~
----------------------------------------------------------
▼受身の「被」(~される)の用法
○犬にかまれた。
※犬 狗 gou3 かむ 咬 yao3
●我被狗咬了。
wo3 bei2 gou3 yao3 le
▼「是~的」構文 特定の話題に焦点をあてる用法
○それはどこで買ったの。
●这是在那儿买的?
zhe4 shi4 zai4nar3 mai3 de
▼「吧」構文 目的語をどうしたか、どうするかをあらわす用法
○かぎをどこに置いたの。
●你把钥匙放在那儿了?
ni3 ba3 yao4shi fang4zai4 nar3 le
----------------------------------------------------------
■絶対憶えておきたい表現■ ~もう一度今すぐノートに5回書いて下さい~
----------------------------------------------------------
全身没劲儿 quan2shen1 mei2 jingr4 全身がだるい
头疼 tou2 teng2 頭痛がする
嗓子疼 sang3zi teng2 のどが痛い
发冷 fa1 leng3 寒気がする
发烧 fa1 shao1 熱が出た
胃疼 wei4 teng2 胃痛がする
----------------------------------------------------------
■オリジナル実践問題■ ~今日の学習は身につきましたか?~
----------------------------------------------------------
中国語に訳してください。
朝から頭が痛くて…風邪っぽい。
※答えは下に※
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【次回の予習】
----------------------------------------------------------
■今日の基本重要フレーズ■
他们跟亲姐弟一样。
■表現キーポイント■
听说,他要辞职了。
他的意见跟我的意见一样。
次週は文法的にキーとなるような表現は少ないようです。
会話表現を豊かにするような決まり文句が中心となります。
文法も大事ですが、憶えた会話表現をさらり、と言えるように
なりたいもの。言葉は『道具』ですからね。
お楽しみに。
----------------------------------------------------------
■オリジナル実践問題の答え■
从早上觉得头疼,好像感冒了。
cong2 zao3shang4 jue2de tou2 teng2 ,hao3xiang4 gan3mao4 le
※体調が悪い時には、ちゃんとした診断をしてもらうためにも
ある程度正確に伝えたいものですよね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆まずは中検突破! 中国語検定実践問題☆
----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。
そこで、評価基準として明確に分かるように
『中国語検定試験の合格』を目指すことにしましょう。
ここでは「中国語検定4級の合格」を目標にします。
▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
独自の解説を加えて行きます。
また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
行くことにします。
----------------------------------------------------------
第75回(2011/11) 4級
[2] 次の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、それぞれ
(1)~(4)の中からひとつ選び、その番号を解答欄にマークしなさい。
■ 你是坐地铁来( ) 吗?
(1) 了 (2) 过 (3) 着 (4) 的
ちょうど今週やったばかりの表現が出ていますね。
まさに4級レベルの中国語なんです。
学習したばかりなので、全く迷わず選択肢から選べますね。
答えは(4)
※「是~的」構文など、公式のようになっている文は、
いくつもの文章に当たって慣れること
ひとつ丸覚えしてしまうこと
自分でも幾通りか作文してみること
で、身につきます。まさに「公式」に当てはめるように、
見えてくるものです。
※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
必ず憶えて行きましょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■
----------------------------------------------------------
▼独学は自由だ!
いつでも始められて、場所を選ばずどこでもできる。
「独学」の長所とも言えますね。
でもそれは「やる気」があってこそ、のこと。
「自由」だからこそ、日常の様々なことに流されて、
「結局できなかった」り、「後回し」にしがちなもの。
是非とも何らかの「目標」を持つことで「やる気」を
持続させることが大切です。
たとえばこのメールマガジンではまず「4級」を突破すること
を第一の目標に置いています。
では「いつ」の試験で取りに行くのか。
その試験までにどれだけの学習が必要なのか。
これらを明確にすることで、「やる気」をより意識しやすく
することが出来ます。
次の試験は6月。4月には申し込みが始まります。
4月開講のラジオ講座で勉強を開始した人も、
「やる気」次第では「合格」も不可能ではありません。
「自由」だからこそ、いくらでも可能性を広げられるのです。
たとえば「学校」へ通い、語学の勉強をする場合でも、
「受身」のままでは決して上達することはありません。
中学や高校の授業の時みたいに、時間割のその時間が
来たら、教科書のその部分を先生の後に続いて読む、
それだけでは3年やろうが、10年やろうが、身につくことは
あり得ません。
「やる気」を出して「自主的」に、たとえば予習や復習を
しっかりやって、授業ではその確認と質問だけに集中するとか
きっちりとした準備が必要なのです。
授業で「教えてもらおう」「何かが身につくはずだ」という
受身の姿勢では、結局身につかない、ということです。
わざわざお金を払って、時間だけつぶして・・・と非常に
もったいないことになっているのが現実なのではないでしょうか。
厳しい事を書きましたが、結局のところ、それだけの準備を
して授業に臨み、身につける、というプロセスだけを考えれば
ラジオ講座による「独学」でも全く同じ効果が得られると
考えられないでしょうか。
「独学」は隙間時間を上手く使って、あるいは
自ら時間を創り出すことで、
忙しい中でも、一歩ずつでも前にすすむことが出来るのです。
独学でも充分力は付けられます。
しかし、語学は身についても、本当に会話力を身につけるには
「コミュニケーション」が大切であることは当然のこと。
応用に入って本当の会話力を付けたいのであれば、
実際に相手を見つけて磨き上げることが大切です。
※※ お知らせ ※※
この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。
テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。
【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■
▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)
▼WEB版としてこちらでも同内容のものを配信しています。
こちらをご覧下さい。
【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
http://ameblo.jp/masay-ameba
ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
一切関係ありません。
ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
提供するため、個人的に発行するものです。
■最後までお読み頂きありがとうございます。
ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!
===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。
配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/
発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================
完 ありがとうございました。