こちらは通訳、バイリンガルMCを出来るだけ低料金&高品質で提供するために立ち上げたブログです。現在WEBサイトも作成中ですが先にこちらでも広告させていただければと思います。
現在通訳がいない、MCがいない、外国人を相手にするのに業者に頼むとコストが嵩むなどのお悩みをお持ちの方、是非一度御連絡ください。
私はあくまでもフリーランスとしての運営ですが出来る限りクライアントのニーズを期待以上に満たしたいと思っております。
これまでの経験としては、
・医療機関社長通訳(日英、英日)
・経営コンサルティングファーム戦略会議(日英、英日)
・日本国内音楽イベントMC(日英)
・フィリピンSing Out Asia 音楽際MC (日英、英日)
・JTB日本通訳(英日)
・ニュージーランドラグビーナショナルチームoff time通訳(日英、英日)
等がございます。
今後とも自分の分野と経験を活かして様々な方に喜んでいただきたいと思いますのでよろしくお願いいたします。
料金、コンタクト先は下記になります。
通訳料金表
■ 逐次通訳
|
|
|||
逐次通訳
|
標準料金
|
|
||
半日 |
1日 |
延長 |
|
|
Aクラス 会議通訳
|
33,000 円~
|
70,000 円~
|
9,000 円~
|
|
国際会議・シンポジウム・プレゼン・記者会見・放送通訳、MC兼ステージ通訳など
|
|
|||
Bクラス 会議通訳
|
13,000 円~
|
30,000 円~
|
5,000 円~
|
|
社内会議・商談・随行・企業視察, ステージ通訳など
|
|
|||
Cクラス 一般通訳
|
8,000 円~
|
20,000 円~
|
3,000 円~
|
|
観光・アテンドなど
|
|
|||
基本料金
基本料金に関しては前払い制の銀行振り込みでお願いします。入金確認後確認連絡をします。下記注意書きの交通費、出張費、拘束費等は案件に応じて業務完了後請求書にて請求させていただきます。
キャンセル料金
当日および前日: 100%
3 ~ 2日前: 70%
7 ~ 4日前: 50%
(日程、場所(都市)の変更は、キャンセル扱いになる場合があります)
注1
|
キャンセルの受付は平日9:00から18:00とさせていただきます。
|
注2
|
拘束を含め2週間以上の案件は土・日を含めて14日前からキャンセル料の対象となります(30%)。
|
● 参考1 : 拘束補償費
会議が出張地域で開催され、移動に相当の時間が必要とされる場合は、通訳業務以外の拘束に対し下記の費用を計上させていただきます。
(1)通訳業務のない日の移動の半日拘束 ⇒ 半日通訳料(13,000 円)
(2)半日業務のある日の移動の半日拘束 ⇒ 半日通訳料(13,000 円)
(3)移動が1日かかる時または現地拘束日 ⇒ 1日通訳料(30,000 円)
● 参考2 : 出張旅費規定
東京駅もしくは大阪駅を起点として100km以遠での業務は出張扱いとなります。
1 : 宿泊
原則として会議会場もしくは講演者と同じホテルをご手配ください。
2 : 日当
(1)宿泊を伴う場合 10,000円~/日
(2)宿泊を伴わない日及び日帰りの場合 5,000円~/日
3 : 交通費
(1)会議開催地までの往復航空運賃(普通運賃)及び往復列車(グリーン車)料金
(2)会議開催地におけるバス・タクシー代実費
※海外での通訳は、別途ご相談ください。
コンタクト先:masa@be-somebody.net