こんばんは星空

様々な絵本を紹介している、

桜餅本舗のブログです桜

 

以前、おうち英語についての

お話を書いた時

紹介した”No, David!”という

ヤンチャな男の子が

主人公の絵本があるのですがダウン

そのDavidが主役の、

クリスマス絵本があるので、

今日はそちらをご紹介します!

It's Christmas, David!

By David Shanon

Blue Sky Pr

(Age 4-8)

 

クリスマスシーズンでも、

Davidはいたずらばかりビックリマーク

 

No, David!

と言われまくります(笑)

 

隠してあるプレゼントBoxを

のぞこうとして、

No peeking!

 

クリスマス用のクッキーを

盗み食いしようとして、

No Snitching!

 

クリスマスの飾りで遊んで、

Those are not toys!

 

裸で外に走り出して、爆  笑

Santa's watching, David!

 

悪い事ばかりするから、

ママにこんなこと言われちゃいますダウン

Santa's going to bring you a lump of coal!

 

サンタは石炭を運んでくる???

 

 

これなんか、

慣用句的なもんじゃない???

と思った私は、

ググって詳細を探しました。

 

結果、

「悲惨なクリスマス」

「プレゼントなしよ」的な意味で

a lump of coal (石炭の塊)

という言葉を使うようですチュー

「もらってもしょーがない/

嬉しくないもの」というイメージですねあせる

 

勉強になりましたキラキラ

 

さて、この絵本は有名なので、

Youtubeでもいろんな方が

storytellingして下さっていますが、

私はこの方のバージョンが結構好きかなはてなマーク

興味のある方は、

良かったら観てみて下さいダウン

 

ちなみに、日本語版も出版されていまして

読んでみたのですが、

やっぱりちょっと・・・

Davidが、ただ注意されている感じに

仕上がっちゃってるかなぁタラー

 

英語で読んだ方が、

リズム感も含め

楽しめるかと思いましたあせる

 

でも、洋書は高いし手に入りにくいので

日本語版を図書館で借りて

手元に開きながら、

Youtubeで英語版を観るのも、

ありかな!?

裏技的な提案ですがニヤリ

 

では、今日はここまでです音譜

今日も読んでくださり、

ありがとうございましたドキドキ