"Pocketful Of Poetry"
私ってオフィスの机に縛り付けられているのは苦手なの
頭がおかしくなりそうだわ
Which wonders endlessly where all the birds fly freely with their silhouettes and perfect symmetry
鳥たちみんなが影を落としながら全くの左右対称で
自由にどこへ飛んで行くのかずっと気になっちゃうのよ
【繰り返し】
I've got a pocketful of poetry
私にはポケットいっぱいの詩がある
I've got a head full of songs, a heart with wings
歌でいっぱいの頭と翼でいっぱいの心が
You couldn't tie me down to anything and that's enough for me
私を何かに縛り付けたりできない
そんなことはもうたくさんなの
I draw doodles of eccentric faces in the margin spaces of important papers
私は重要書類の余白にいたずら書きをして
Then I hand them in with a comedic grin
おどけてニヤリと笑いながら彼らに手渡すのよ
You ask if I need help, oh where do I begin?
手伝いましょうかと聞かれたわ
あら、どこから始めればいいの?
【繰り返し】
People are good, loving, they tell me
みないい人たち、優しい人たちで
Do as you should, all will be well they say
彼らは私にするべき事をしなさいと言う
それがいいよと
Life is a test, please give the best answer
人生とはテストよ 最良の答えを出してちょうだい
A or B or C, pick one instantly
AかBかCか今すぐ1つ選んで
What if there's so much more to me?
私にとってもっとずっといいものがあるとしたら?
【繰り返し】