タイトルで損していると思う。

 

『There's a Boy in the Girls' Bathroom』

 

図書館の本棚に並んでいたら絶対手に取らなさそうなタイトル。

そして児童書。

 

 

 

そしてこの表情↓

 

 

 

多分、子どもにとっては説教臭いタイトルよりは、「え、なにそれー」みたいなタイトルの方が手に取りやすいのかも知れない??

 

 

 

 

 

この本を数人の方から勧められていたので、やっとこさ読んでみた。

 

何で読まなかったかというと、英語でしか持っていないから。

 


 

 

 

 

タイトルに騙された。

 

 

 

 

泣ける!泣いた!

 

 

 

児童書ですか?

 

これは大人が読むべきストーリーといっても過言ではないと思う。

特に教育分野に携わっている人なら余計に、思い浮かぶ子どもがいるだろう。

 

 

 

 

以下、若干ネタバレになるが・・・

 

 

 

ストーリーの主人公はクラスの問題児。

勉強ができず、留年しているし、問題行動ばかり起こす。

 

そんな子が、カウンセラーと出会い、対話していくことで成長する物語。

 

 

児童書ということもあり、すっきり終わってくれる。

 

 

 

おそらく彼は何らかの発達障害だと診断される…と思う。

だけど著者は彼に病名のラベルを貼ることはしていない。

(1980年代後半だったということもあるかもしれない)

 

 

集団になじめない繊細な子をどう理解し、サポートしていくかを考える上でとても参考になる一冊だった。