Dear..yong ha -26ページ目

ヨンハの証



ヨンハの歌に合わせて笑顔で口パクしているグンソク..
悔しくて涙が出た..

market-oのリアルブラウニーが
日本のコンビニに普通に売っていて..
ヨンハが生きていた証が身近に溢れている..

惜しくて悔しくて..
そして愛しい..


故 박용하가… 日서 뜬 한국과자의 비밀 [한류 로드가 열린다 <2부>

④ 한국 식품 글로벌 시장 정조준
비빔밥… 두부… 마시는 홍초… K푸드, 지구촌 입맛 확 잡는다


CJ·농심·풀무원 등 상당수 기업… 한류 스타 마케팅에 적극 활용

美·日·브라질 등서 눈부신 성장… 문화산업 한 축으로 자리매김
"단순한 마케팅·덩치 키우기 보다 철저한 현지화 노력 필요" 지적

지난해 11월29일 '2011 엠넷 아시안 뮤직어워즈(Mnet Asian Music AwardsㆍMAMA)'가 열린 싱가포르 인도어스타디움 야외에는 레드 카펫에 설 한류 스타들을 보기 위해 수많은 인파가 몰렸다. CJ그룹은 한류 전반에 대해 관심을 보이는 현지 소비자들에게 MAMA를 단순한 음악축제 이상으로 만든다는 전략을 세우고 CJ의 다양한 먹거리들을 체험할 수 있는 부스를 만들어 히트를 쳤다.


특히 CJ제일제당과 CJ푸드빌이 함께한 CJ푸드월드 프레시마켓 부스는 '백설 브라우니'를 비롯해 비빔밥 브랜드 비비고 등의 제품을 선보여 좋은 반응을 얻었다. 브라우니를 맛본 현지 고객들은 "이게 정말 전자레인지로 만든 것이냐" "싱가포르에서는 어디서 구입할 수 있냐" "가격은 얼마냐"는 질문공세를 벌이며 국내 프리믹스 제품의 뛰어난 품질에 놀라워했다는 후문이다. 실제로 이 행사를 전후해 CJ제일제당은 싱가포르 현지 매장 18곳에 백설 브라우니를 입점시킨 데 이어 추가적인 입점을 추진하고 있다.

CJ의 사례는 K팝과 드라마 등의 인기로 점화된 글로벌 시장에서의 한류 열풍이 식품산업 전반으로 확산되고 있음을 보여준다. 특히 이 같은 흐름은 포화상태의 내수시장과 대ㆍ중소기업의 상생 움직임 강화 속에서 성장동력을 찾아야 하는 국내 식품기업 입장에서 '복음'처럼 반가운 일이다. 이미 상당수 기업들은 해외에서 인기를 끌고 있는 국내 가수나 배우 등을 마케팅에 적극 활용하고 있다. 대상의 식초음료 '마시는 홍초'는 일본에서 불어닥친 한류 붐에 발 빠르게 대응해 재미를 본 케이스. 마시는 홍초의 지난해 일본 매출은 500억원 수준으로 전년에 비해 무려 35배가량 성장했는데 이런 어닝서프라이즈는 인기 걸그룹 카라를 광고모델로 활용한 덕분이었다. 실제 카라가 광고모델이 된다는 사실이 알려진 지난해 7~12월 현지 매출은 470억원을 기록해 상반기의 15배가 넘었다. 한마디로 일본에서 카라가 아니었다면 마시는 홍초의 예상을 뛰어넘는 성공은 애초부터 없었을 것이라는 가정도 가능하다.

일본에 진출한 지 10년가량 되는 농심도 신라면의 고객층을 10~20대로 넓히기 위해 지난해 걸그룹 티아라를 광고모델로 활용했다.


국내 제업체로는 독보적일 정도로 중국과 베트남 시장에서 성공적으로 뿌리 내린 오리온도 '마켓오 리얼 브라우니' 제품이 일본 시장에 연착륙하는 데 한류 덕을 봤다.


오리온의 한 관계자는 "'고급 과자는 유럽산'이라는 인식 때문에 일본 시장에서 힘들었다"며 "그런데 지금은 고인이 된 배우 박용하씨가 평소에 마켓오 과자를 즐기다 콘서트 때 일본 팬들에게 화이트데이 선물로 마켓오 리얼 브라우니를 선물했고 이런 소식들이 입소문으로 퍼지면서 마켓오가 일본 여성들 사이에서 인기 제품으로 부상했다"고 소개했다.


이미 지난해 브라질 현지에서 150억원의 매출을 거둔 빙그레의 대표적인 히트 아이스크림 메로나도 최근 남미에까지 침투하고 있는 K팝 인기 덕분에 브라질 현지에서 국내 아이돌 그룹과 연계한 마케팅에 나서고 있다.

무엇보다 토종 문화상품이 전세계적인 인기몰이에 나서면서 한국산 식품에 대한 신뢰가 높아지고 심리적인 거리감이 좁혀지고 있는 것은 간과할 수 없는 소득이다. 말 그대로 국격(國格)이 높아지고 있음을 보여주는 간접적인 징표와도 같기 때문이다. 최근 풀무원이 미국 프리미엄 두부시장에서, CJ제일제당이 북미 식품시장에서 괄목할 만한 성장을 일궈내고 있는 것도 식품산업이 문화산업의 한 축으로서 역할이 점점 커지는 추세를 감안하면 고무적인 현상이다. CJ제일제당의 한 관계자는 "문화산업과 식품산업은 한류 콘텐츠를 채우는 양대 축으로 떼려야 뗄 수 없는 관계"라며 "식품산업이 일방적으로 한류 덕을 보기보다는 식품산업과 문화상품이 서로에 긍정적인 영향을 주고받는 상보적 관계로 자리매김해가고 있다는 게 더 정확한 표현일 것"이라고 지적했다.

그런 관점에서 보면 CJ가 글로벌 시장에서 '비비고(bibigo)' 브랜드를 통합 운용하기로 한 대목은 주목할 만하다. 그룹 차원에서 글로벌 전략 상품으로 키우고 있는 비빔밥 브랜드 비비고의 외연을 냉동만두ㆍ양념장ㆍ장류ㆍ햇반ㆍ김치ㆍ김 등 6종의 제품에까지 넓힘으로써 해외시장에서 국내 대표 식품들이 제대로 평가받도록 하겠다는 의지를 구체화한 것으로 볼 수 있기 때문이다. 식품업계의 한 관계자는 "한식의 세계화라는 캐치프레이즈에 가까운 포괄적 개념을 현지인들의 일상 식생활 수준으로 맞추려는 노력이 필요하다"며 "단순히 대중문화의 힘을 빌려 마케팅에 나서는 차원에서 더 나아가 철저한 현지화로 그들의 입맛을 사로잡아야 한다"고 강조했다.


故パク ヨンハが…日で浮かび上がった韓国菓子の秘密[韓流ロードが開かれる] <2部>

④韓国食品グローバル市場正照準ビビンパ…豆腐…ホンチョ… Kフード、地球村食欲さっと捉える


CJ・農心・プルムウォンなど相当数企業…韓流スターマーケティングに積極的に活用

米・日・ブラジルなどでまぶしい成長…文化産業一つの軸で位置づけ"単純なマーケティング・図体を大きくすることより徹底した現地化努力必要"指摘

昨年11月29日'2011 Mnet アジアン ミュージックアワード(Mnet Asian Music Awards・MAMA)'が開かれたシンガポール インドアスタジアム野外にはレッド カーペットに立った韓流スター等を見るために数多くの人波が集まった。 CJグループは韓流全般に対して関心を見せる現地消費者らにMAMAを単純な音楽祭り以上に作るという戦略をたててCJの多様な食べ物等を体験できるブースを作ってヒットを打った。


特にCJ第一製糖とCJフードビルが共にしたCJフードワールド フレッシュマーケット ブースは'白雪ブラウニ―'をはじめとしてビビンパブ ブランド ビビゴなどの新製品を発表して良い反応を得た。 ブラウニ―を味わった現地顧客は"これが本当に電子レンジで作ったことなのか" "シンガポールではどこで購入できるのか" "価格はいくらか"という質問攻勢を行って国内プリミックス製品の優れた品質に驚いたという後談だ。 実際にこの行事を前後してCJ第一製糖はシンガポール現地売り場18ヶ所に白雪ブラウニ―とかを入店させたのに続き追加的な入店を推進している。



CJの事例はKポップとドラマなどの人気で点火されたグローバル市場での韓流熱風が食品産業全般に広がっていることを見せてくれる。 特にこのような流れは飽和状態の内需市場と大・中小企業の共生の動き強化の中で成長動力を探さなければならない国内食品企業立場で'福音'のように嬉しいことだ。 すでに相当数企業らは海外で人気を呼んでいる国内歌手や俳優などをマーケティングに積極的に活用している。

対象の酢飲み物'ホンチョ'は日本でまき起こった韓流ブームに素早く対応して利益を得たケース. 'ホンチョ'の昨年日本売り上げは500億ウォン水準で前年に比べ何と35倍程成長したがこういうオニンサプライズは人気ガールグループ カラを広告モデルで活用したおかげだった。 実際カラが広告モデルになるという事実が知らされた昨年7~12月現地売り上げは470億ウォンを記録して上半期の15倍を越えた。 一言で日本でカラではなかったとすれば飲む‘ホンチョ’の予想を跳び越える成功は当初からなかったという家庭も可能だ。

日本に進出して10年ほどになる農心も辛ラーメンの顧客層を10~20代に広げるために昨年ガールグループ ティアラを広告モデルで活用した。



国内製菓業者では独歩的であるくらいに中国とベトナム市場で成功的に根を下ろしたオリオンも'マーケットOリアル ブラウニ―'製品が日本市場に軟着陸するのに韓流のおかげをこうむった。



オリオンのある関係者は"'高級菓子はヨーロッパ産'という認識のために日本市場で大変だった"と言って、"ところが今は 故人になった俳優パクヨンハ氏がいつもマーケットOの菓子を楽しんでコンサートの時、日本ファンたちにホワイトデーの贈り物にマーケットOのリアル ブラウニ―をプレゼントして、こんなニュースがうわさに広がりマーケットOが日本女性の間で人気製品に浮上した"と紹介した。


すでに昨年ブラジル現地で150億ウォンの売り上げをおさめたビングレーの代表的なヒット アイスクリーム メロナも最近南米にまで浸透しているKポップ人気のおかげでブラジル現地で国内アイドル グループと連係したマーケティングに出ている。

何より土地産文化商品が全世界的な人気集めに出ながら韓国産食品に対する信頼が高まって心理的な距離感が狭まっているのは見過ごすことはできない所得だ。 言葉どおり国の格が高まっていることを見せる間接的な兆候とも同じであるためだ。 最近プルムウォンが米国プレミアム豆腐市場で、CJ第一製糖が北米食品市場で注目するほどの成長を編み出しているのも食品産業が文化産業の一つの軸として役割がますます大きくなる傾向を勘案すれば鼓舞的な現象だ。 CJ第一製糖のある関係者は"文化産業と食品産業は韓流コンテンツを満たす両軸で離そうとしても離すことはできない関係"として"食品産業が一方的に韓流おかげをこうむるよりは食品産業と文化商品がお互いに肯定的な影響をやりとりする詳報的関係で位置づけていきつつあるというのがさらに正確な表現だろう"と指摘した。

そのような観点で見ればCJがグローバル市場で'ビビゴ(bibigo)'ブランドを統合運用することにした大きな課題は注目するに値する。 グループ次元でグローバル戦略商品で育てているビビンパ ブランド ビビゴの外縁を冷凍ギョーザ・たれ・醤油類・初物の半分・キムチ・キムなど6種の製品にまで広げることによって海外市場で国内代表食品がまともに評価されるようにするという意志を具体化したと見ることができるためだ。 食品業界のある関係者は"韓国料理の世界化というキャッチフレーズに近い包括的概念を現地の人たちの日常食生活水準で合わせようとする努力が必要だ"として"単純に大衆文化の力を借りてマーケティングに立ち向かう次元で一歩進んで徹底した現地化で彼らの食欲をひきつけなければならない"と強調した。

SBS テンテンクラブ

毎日ヨンハの声が聴けたテンテンクラブ..
韓国語が分からないのに
ヨンハが笑えばつられて笑ったり..

番組の最後にヨンハが言う
「여러분 오늘도 아름다운 밤입니다」で
一日が終わる
贅沢な2時間だった

SBSに行ったときに
迷って裏の駐車場付近を歩いていると
ヨンハの声がした
よく見るとヨンハがジェバックを怒っていた

その当時ジェバックはマネージャーではなく
ドライバーだった
歩道沿いに駐車していたので丸見えだった

日本でのヨンハは好青年で
ハニカミ王子と言われていたが
そこに居るヨンハは無精髭で男っぽく頑固な感じがした

ジェバックは目上の人に対しての
挨拶や態度の事でヨンハに怒られていたようだった

怒り方も怒鳴るのではなく
しっかりとした口調で言い聞かせていた

あまりにもイメージが違うので衝撃的だった
実年齢よりも上に見えた
父親の借金を10代から返して来たので
しっかりせざるを得なかったのだろうか..

日本に帰りヨンハ友に直ぐに話した
しかし男っぽいヨンハを説明しても信じてもらえなかった

その後なかなか繋がらなかった「見えラジ」を見た
そこに映るヨンハはあの時のヨンハに近かった

なぜ日本と韓国とでイメージを変えているのだろう..

再びSBSに行った
駐車場の出口には韓国ファンが何人か待っていた
若いファンばかりで一人とても可愛くてスタイルがいい子がいた

少し離れて待っているとヨンハが車から降りてきた
「オッパー」と韓国ファンがヨンハを取り囲んだ
いろいろ報告しているようで
ヨンハはへらへらすることもなく
優しい目をしながらクールに接していた

本当に男っぽいな..と思った

話が終わり韓国ファンに
「気を付けて帰ろよ」と見送るように手を降り
ヨンハも車に乗り込もうとした時に
可愛くてスタイルのよい子も
帰ろうとクルッと背を向けた瞬間
ヨンハはその子を二度見した..

その子はお尻がはみ出しそうな
ショートパンツをはいていた..

私は苦笑しながら思った
良かった~歳相応の男子だ..

そうやって韓国と日本で上手く中和させて行くのかな..

その後、日本の仕事も多くなり
ヨンハは韓国ファンに気を遣う文章をよく残していた

年上の日本ファンに
どのように接していいのか戸惑いはあったようで
どうなるのか心配だった

しかしいつの間にか韓国でも日本でも変わりなく
ヨンハはファンに接してくれるようになっていた

それまでの間はたくさん葛藤があっただろう
そんな努力した姿は隠し
何もなかったようにするヨンハは
やっぱり男っぽくてカッコイイ

出逢い

ヨンハを知ったのは「冬のソナタ」だった

母が亡くなった後
落ち込んでいた時に偶然見たのが「冬ソナ」だった
全く感情が動かなくなっていたのに
みるみるハマっていった

そんな時に友達が
「冬ソナ」のオフ会が新大久保であるらしいと教えてくれた
今まで芸能人に興味を持った事がなく
戸惑ったが勇気を出して行ってみた

そのお店は韓国料理マダン
韓国料理を食べながら共通の話題で盛り上がった
久しぶりに笑い、楽しんでいる自分に驚いた

それからは休日にはマダンに通い
たくさんのヨンジュンファンの中で
ヨンハファンの私は少し浮いていたが
韓国料理と韓国語が聞こえる環境が心地よかった

お店のママとも仲良くなり
仕事帰りに寄ることも多くなった
たくさん韓国料理店がある中で
私はマダン以外のお店には行かなかった

ある日マダンのママと店の前で話していると
2件先にある「烏鵲橋 オザッキョ」のママから声をかけられた
世間話をした後にオザッキョのママから
「誰のファンなの?」と聞かれた
『私はパク・ヨンハのファンです』と答えると
「え~何でパク・ヨンハなの~?」と言われた..

偶然にも「マダン」を知り..
閉店までの4年間に
これからヨンハの思い出を語る中で
欠かせない場所になった..

2年後、この場所で偶然にもヨンハに会えるとは
この時の私には想像もつかなかった..