2013年1月28日月曜日

ようやくオランダらしいニュースを一つ。

オランダ時間で午後7時にTVで
ベアトリックス女王からのメッセージ
というので、家族4人で
いそいそとTVをみました。

オランダのベアトリックス女王に4月30日に退位して
皇位継承権第一位の長男ウィレム・アレキサンダー皇太子(45)に
王位を譲ると表明。

1980年、母ユリアナ女王を継いで即位。
庶民的感覚をつかむのにすぐれ、気さくで
国民に人気のある女王でした。
在位は32年9ヶ月。

オランダ王室と日本の皇室は、交流があり、
2006年に皇太子さまご一家が皇太子妃雅子さまの療養を兼ねて
オランダを訪れたことに記憶のある方も多いでしょうか。

TVのコメンテーターがいっていたのですが、
オランダは、在職中・生存中に王位を譲ることが多く
基本的には、女王の一存で決まるとか。

もちろん、根回し、コンセンサスがあるとは思うのですが・・・

読んでいただいて、ありがとうございます。
何かのお役に立てれば、プチッと押してくださいね♪
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ オランダ情報へ

オランダ語でどんな風に報道されているか見たい方はこちら。
Elsevierの公式サイトより本文オランダ文をコピペ
http://www.elsevier.nl/Nederland/nieuws/2013/1/Koningin-Beatrix-doet-op-30-april-afstand-van-de-troon-1159049W/

Koningin Beatrix doet op 30 april afstand van de troon
door Arne Hankel 28 jan 2013

Voorrecht

'Ik heb het altijd als een uitzonderlijk voorrecht beschouwd een groot deel van mijn leven in dienst van ons land te kunnen stellen en overeenkomstig mijn opdracht invulling te mogen geven aan het koningschap. Daarbij was prins Claus mij vele jaren tot grote steun,' zei het aftredend staatshoofd.

Beatrix zei dat ze plaats maakt, maar geen afscheid neemt van het Nederlandse volk dat ze 'nog dikwijls hoopt te kunnen ontmoeten'. 'Ik ben u diep dankbaar voor het vertrouwen dat u mij heeft gegeven in de vele mooie jaren waarin ik uw koningin mocht zijn,' besloot zij haar toespraak.

Koningin Beatrix zit 32 jaar en 9 maanden op de Nederlandse troon. Alleen haar oma, Koningin Wilhelmina en Willem III zaten langer op de troon.

Premier Rutte

Premier Mark Rutte (VVD) sprak direct na de toespraak zijn respect uit voor het werk van Koningin Beatrix.

Rutte zei ook dat Máxima na de inhuldiging als koningin door het leven zal gaan. 'Ik weet zeker dat de prins en de prinses als koning Willem-Alexander en koningin Máxima op een overtuigende manier invulling zullen geven aan hun nieuwe taak en rol. In de beste traditie van koningin Beatrix en generaties Oranjes voor hen,' zei Rutte in zijn toespraak.