お菓子のハリボーは「ヨーロッパの子供が初めて口にするお菓子」だそうです。
90年以上の歴史を持ち世界150カ国以上で販売されているのだとか…
90年以上の歴史を持ち世界150カ国以上で販売されているのだとか…

ニードフォースピード今はまっています

総勢84台出ているのですが一番のお気に入りが
ランボルギーニ アヴェンタドールなんです(‐^▽^‐)
今までで一番の最高速度は公道で315キロ出しました
ゲームですよー

アヴェンタドールの次に気に入っているのがケーニグセグ アゲーラRです

ブガッティ ヴェイロン スーパースポーツも出ているのですが運転しにくい(;^_^A
0→100キロはゲーム中最速だと思います
でも運転しにくい(笑)
街中を自由に走れる車ゲームっていいですよねー
(フリーランってやつ)
ニードフォースピード以外にフリーランのゲームでないかなー
テストドライブってゲームがPSPであります
勿論フリーランですよヾ(@°▽°@)ノ
ニードフォースピードはランボルギーニがアヴェンタドールとカウンタック、ペルフォルマンテ ガヤルドスパイダーしか登場していませんが
テストドライブではミウラ、カウンタック、ムルシエラゴ、ガヤルドがでています!
アヴェンタドールは出ていませんが、ムルシエラゴとガヤルドがあればいいんです(笑)
ボディカラー、ウィールのカラーも自分で決めることができます

PS VITAでテストドライブが登場するのか調べてみたところなんと、開発会社の[eden games]が閉鎖したそうなんです

なのでもう一生テストドライブの次回作はでないでしょうー(ノ◇≦。)
最悪ー(。・ε・。)

(Ooh, ooh, sweet love, yeah)
甘い恋
I didn't mean it when I said I didn't love you so
あなたのことを好きじゃないと言ったのは本気じゃなかったの
I should have held on tight I never shoulda let you go
しっかりしがみついて、あなたを行かせるべきじゃなかった
I didn't know nothing I was stupid, I was foolish
私は何もわからないくらいバカだったの 愚かだったの
I was lying to myself
自分自身に嘘をついていた
I could not fathom that I would ever be without your love
あなたの愛がなくなるなんて考えもしなかった
Never imagined I'd be sitting here beside myself
ここに一人きりで座ってるなんて想像もしていなかった
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
あなたのことがわからなかったから 私のことがわからなかったから
But I thought I knew everything
でも私はすべてをわかってると思い込んでた
I'd never fail
もう間違えないわ
The feeling that I'm feeling now that I don't hear your voice
今まさに感じているわ もうあなたの声を聞くことはないと
Or have your touch and kiss your lips 'cause I don't have a choice
あなたに触れることも あなたにキスすることもないと だってもうどうにもならないから
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
ああ 隣にあなたが寝そべってくれるためならなんでもする
Right here, 'cause baby
ここに だってベイビー
(We belong together)
私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきて ベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'till the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
I can't sleep at night when you are on my mind
あなたのことを考えると夜も眠れない
Bobby Womack's on the radio saying to me:
Bobby Womackの歌がラジオで流れて私に言う
"If you think you're lonely now"
「もしあなたが一人ぼっちだと思うなら」
Wait a minute this is too deep (too deep)
ちょっと待って これは深すぎる(深すぎる)
I gotta change the station so I turn the dial
チャンネルを変えなきゃとダイアルを回して
Trying to catch a break and then I hear baby face
一息つこうと思ったそのときBaby Faceの曲が聞こえてきた
I only think of you and it's breaking my heart
あなたのことだけを考えて それが辛いの
I'm trying to keep it together but I'm falling apart
しっかりしようと思ってももうボロボロだわ
I'm feeling all out of my element
なんだか違和感がある
I'm throwing things, crying
泣きながら物を投げてしまう
Trying to figure out where the hell I went wrong
どこで間違えたのかを理解しようとしている
The pain reflected in this song it ain't even half of what I'm feeling inside
この歌に映し出されている痛みは私の心の奥の痛みの半分にもならない
I need you, need you back in my life, baby
どうか私のところに戻ってきて ベイビー
(We belong together)
私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきてベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together, baby!
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきてベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
http://www.youtube.com/watch?v=0habxsuXW4g
甘い恋
I didn't mean it when I said I didn't love you so
あなたのことを好きじゃないと言ったのは本気じゃなかったの
I should have held on tight I never shoulda let you go
しっかりしがみついて、あなたを行かせるべきじゃなかった
I didn't know nothing I was stupid, I was foolish
私は何もわからないくらいバカだったの 愚かだったの
I was lying to myself
自分自身に嘘をついていた
I could not fathom that I would ever be without your love
あなたの愛がなくなるなんて考えもしなかった
Never imagined I'd be sitting here beside myself
ここに一人きりで座ってるなんて想像もしていなかった
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
あなたのことがわからなかったから 私のことがわからなかったから
But I thought I knew everything
でも私はすべてをわかってると思い込んでた
I'd never fail
もう間違えないわ
The feeling that I'm feeling now that I don't hear your voice
今まさに感じているわ もうあなたの声を聞くことはないと
Or have your touch and kiss your lips 'cause I don't have a choice
あなたに触れることも あなたにキスすることもないと だってもうどうにもならないから
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
ああ 隣にあなたが寝そべってくれるためならなんでもする
Right here, 'cause baby
ここに だってベイビー
(We belong together)
私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきて ベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'till the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
I can't sleep at night when you are on my mind
あなたのことを考えると夜も眠れない
Bobby Womack's on the radio saying to me:
Bobby Womackの歌がラジオで流れて私に言う
"If you think you're lonely now"
「もしあなたが一人ぼっちだと思うなら」
Wait a minute this is too deep (too deep)
ちょっと待って これは深すぎる(深すぎる)
I gotta change the station so I turn the dial
チャンネルを変えなきゃとダイアルを回して
Trying to catch a break and then I hear baby face
一息つこうと思ったそのときBaby Faceの曲が聞こえてきた
I only think of you and it's breaking my heart
あなたのことだけを考えて それが辛いの
I'm trying to keep it together but I'm falling apart
しっかりしようと思ってももうボロボロだわ
I'm feeling all out of my element
なんだか違和感がある
I'm throwing things, crying
泣きながら物を投げてしまう
Trying to figure out where the hell I went wrong
どこで間違えたのかを理解しようとしている
The pain reflected in this song it ain't even half of what I'm feeling inside
この歌に映し出されている痛みは私の心の奥の痛みの半分にもならない
I need you, need you back in my life, baby
どうか私のところに戻ってきて ベイビー
(We belong together)
私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきてベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together, baby!
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
When you left I lost a part of me
あなたが去ったとき私は自分の一部を失くした
It's still so hard to believe
まだ信じられない
Come back baby, please
戻ってきてベイビー お願い
'Cause we belong together
だって私たちは二人でひとつなんだから
Who else am I gon' lean on when times get rough
辛いときに他の誰に頼ればいいと言うの
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up
他の誰が太陽が昇る頃まで電話で話してくれると言うの
Who's gonna take your place there ain't nobody there
誰があなたの代わりになると言うの 誰もいないわ
Oh, baby baby, we belong together
ベイビー 私たちは二人でひとつなの
http://www.youtube.com/watch?v=0habxsuXW4g
明日はノスタルジックカーショーですね(=⌒▽⌒=)
行けるかな?行けないかな?
本音は行きたいけど1人3000円
前売り券2500円![]()
最近ブログ更新できていません・・・
この時期忙しい![]()
次ブログ書くのはいつになるのか~(;^_^A






