ビ-トルズの曲はあまりに小さい時から
流れているので大体は聞いた事がある


最近ネットで知った
甘露寺絇子さん
彼女の歌うLet it Be
胸に刺さる


思わず和訳をさがしてLet it Beの曲の内容を初めて知ったww



When I find myself in times of trouble
苦難の時にいると気づいた時

Mother Mary comes to me
マリア様が僕のところに現れて

Speaking words of wisdom
素晴らしい言葉をくれたんだ

Let it be
「身をゆだねなさい」って





And in my hour of darkness
僕が暗い時を過ごしていると

She is standing right in front of me
彼女は僕の前に立って

Speaking words of wisdom
素晴らしい言葉をくれたんだ

Let it be
「身をゆだねなさい」って





Let it be, let it be
なすがままに

Let it be, let it be
あるがままに

Whisper words of wisdom
彼女はそうささやいた

Let it be
「身をゆだねなさい」って



なすがままに

あるがままに



ビ-トルズを知って約40年近く
彼女の歌声が無かったら
わたしには届かなかっただろう


甘露寺絇子さん素晴らしいです
ありがとう