ここだけのはなし


韓国に来てビックリしたことのひとつ。

義両親がお互いを呼ぶときの呼び方が、ちょっと独特なんですびっくり


例えば義父が義母を呼ぶとき、「ジュノや~」って呼ぶんだけど、(※ここでは仮に夫の名前は"ジュノ"って名前にしてます)

最初にこの呼び方を聞いたとき、「え?お義父さん、ジュノのこと呼んでるよ!?」って本気で思って、夫に「今呼ばれてたよ?」って言ったら、本人は全然無反応。

不思議に思って聞いてみたら、「昔は"ジュノオンマ(ジュノのお母さん)”って呼んでたけど、いつの間にか"オンマ"が省略されて"ジュノヤ"になった」んだとか。


※"〜ヤは、韓国語で軽い呼びかけの語尾的な感じらしいです (〇〇よ〜、みたいな?)


そして義母の方はというと、義父のことを「ジュノアッパ〜」って呼ぶ。

どっちもジュノって言ってるの!!

ややこしすぎる(笑)

義両親が夫を呼ぶ時も"ジュノ"です(笑)


ちなみに夫には弟もいるんだけど、呼び方にその名前は登場しません。

どうやら第一子の名前がベースになるのが定番なんだとか。知らんけどニヤリ


今では私も、呼び方のトーンや雰囲気で「あ、今の"ジュノ"は夫じゃなくて義母のことだな」って分かるようになってきました。


家族の呼び方ひとつとっても、文化の違いって面白いな〜と感じたエピソードでした。


他の家庭の呼び方も気になる爆笑