韓国に来てビックリしたことのひとつ。
義両親がお互いを呼ぶときの呼び方が、ちょっと独特なんです![]()
例えば義父が義母を呼ぶとき、「ジュノや~」って呼ぶんだけど、(※ここでは仮に夫の名前は"ジュノ"って名前にしてます)
最初にこの呼び方を聞いたとき、「え?お義父さん、ジュノのこと呼んでるよ!?」って本気で思って、夫に「今呼ばれてたよ?」って言ったら、本人は全然無反応。
不思議に思って聞いてみたら、「昔は"ジュノオンマ(ジュノのお母さん)”って呼んでたけど、いつの間にか"オンマ"が省略されて"ジュノヤ"になった」んだとか。
※"〜ヤは、韓国語で軽い呼びかけの語尾的な感じらしいです (〇〇よ〜、みたいな?)
そして義母の方はというと、義父のことを「ジュノアッパ〜」って呼ぶ。
どっちもジュノって言ってるの!!
ややこしすぎる(笑)
義両親が夫を呼ぶ時も"ジュノ"です(笑)
ちなみに夫には弟もいるんだけど、呼び方にその名前は登場しません。
どうやら第一子の名前がベースになるのが定番なんだとか。知らんけど![]()
今では私も、呼び方のトーンや雰囲気で「あ、今の"ジュノ"は夫じゃなくて義母のことだな」って分かるようになってきました。
家族の呼び方ひとつとっても、文化の違いって面白いな〜と感じたエピソードでした。
他の家庭の呼び方も気になる![]()
