はじめに1人のイタリア人女性、アンジェラという友達について紹介したいと思います。彼女は一言でいうとおもしろい人です!27歳という年齢を感じさせないくらいやることが若い。彼女はYちゃんと同じステイ先でそしてあのスペイン人の兄弟とも大の仲良しだったので授業が終わるといつも放課後は5人で行動を共にすることが多かったです。スペイン人の2人が帰国した後は彼女が入れ替わりで移ってきて同じステイ先となり2週目にかなり仲良くなりました(笑)彼女のおもしろかったこと・・・それは誤った日本語です。
道路を歩いている時、アンジェラが日本語を習いたいと言い、車について日本語で何と言うか聞いてきました。私:We say Kuruma. 彼女: Oh, Buruma? えっ・・・?何だって??ブ・・ブルマ?(汗)そんなことを覚えられてしまったりしたらまずい!私はすぐ訂正しようと試みますが後の祭り・・・彼女は覚えてしまいその単語を連発!日本ではその単語は好ましい意味ではなく変態だと思われてしまうと説明しても彼女はなぜブルマという履き物が嫌らしい意味なのかさっぱり理解できないようでした。私が上手く説明できなかったばっかりに日本人のM君にまでその単語の意味を尋ねたりしちゃって(いや・・M君男ですが・・かなり気まずいというか恥ずかしいだろ・・・!有り得ん!)そしてブルマという単語を覚えてしまった彼女はそれから暴走・・・(汗)おもしろがって日本人の観光客とかがすれ違うたびにその単語を投げかけていました。。。彼女は変態です^^;;(笑)