昔、こんなタイトルの本を読んだ覚えがある

 

色々混ざって言い間違えることはある

過去に

 

「いらっしゃいますか」と言おうか

「おられますか」の方がいいかなと思ったら

「おらっしゃいますか」

と言ってしまったことがある

 

佐々木さんに電話をして

「佐々木さんいらっしゃますか?」と言うつもりが

「佐々木ですが、佐々木さん?あれ?ちゃう」

となったこともある

 

そしてこの前

某ハンバーガーショップに外国の方が接客してくれて

『「ハンバーガー」や「ポテト」の発音が良かったことを話そうと思い

言いました

 

『やっぱネガティブ英語は違うよな』

 

・・・

 

『それってネイティブ英語ちゃうの』

『ポジティブ英語ってあるのかな』

 

あーーーーやっちまった

 

だから英語はキライなんだよ

 

 

 

仕事の用事で

バスに乗ることがある

 

乗車するのは

「〇〇車庫前」

つまり最初の停留所

そこから目的の停留所で降り

用事を済ます。

 

ってことは帰りは

最後の停留所で降りるわけだが、

 

なかなか、最後まで乗ってる乗客は少ない

帰り道、どんどん乗客が減っていく

 

ここまでくると

ラスト1人になる可能性が

 

毎回、ラス1にならないかな?と思いつつ

乗っている

 

ここ数回は、3人とかいて

ちょっと残念な気分

(別にラス1に何の意味もない)

 

でもこの前、久しぶりのラス1

バスの運転手さんの

「ありがとうございました」の声も

私だけ

 

すごくしょーもない事ですが

ちっさな幸せ?感じなきゃやってられない

お年頃です

あはは

 

 

ふと、思い立って

過去の自分の書いたブログを読んでみた

10年前の書いてる内容

 

黒歴史ではないが

色んな事にしっかり向き合ってる自分がいる

ちょっと恥ずかしいくらい

頑張ってる自分がいる

 

で、今は

一応仕事して

ライブ行って

ペンギンイベントで散財して

充実はしてるかな

 

でも、ブログ書く体力は残ってないかも

それでも、過去のブログ読んで

今の自分があるような気がした

 

一時、季刊誌(ほぼ更新しない)になっていたが

何とか週刊誌(週に1回くらい)にしようと思った

 

そういえば10年前くらいからよく出てきた

いい上司さん、(めちゃ仕事忙しいですが)

そんな中、今でも相談に乗ってくれる相変らずいい上司です