Today's Words

"I got used to seeing her frightening face."
彼女の恐ろしい顔も見慣れちゃった。

ちょっとこの文章だけだと意味が分からないと思いますが…笑

get used to 動詞ing で、
「~するのに慣れる」と言う意味です。

be used to 動詞ing も、ほぼ同じ意味ですが、「~するのに慣れている」と言う状態の意味になりますね。

I was supposed to teach Japanese to one of my friends today, but he asked me to go to a place with him instead.
The place was a theater, and forced me to see the movie '呪怨 Juon the final' !!

今日は友達の1人に日本語を教えるはずだったんだけど、代わりにある場所に一緒に行ってほしいと言われました。そのある場所は、映画館で、映画「呪怨ザ・ファイナル」を無理やり見せられました‼︎笑

Since I really hate seeing horror movies I kept refusing, but he needed a translator anyway.
Then I was busy with translating during the movie.
"And finally I got used to seeing the main ghost's bloodcurdling face"
I didn't get scared of her at all in the end!!

私はホラーが嫌いで断り続けたけど、何分通訳が必要で…
映画の間じゅうずっと通訳に忙しくしてました。そしたらついに、メインのお化けの恐ろしい顔を見るのも慣れちゃって、最終的に全然怖くなくなりました。

通訳してると、客観的に見るし、なぜそんな風に怨みが生まれたのか"why?"連発されるし、
なんで、一人であんなSpookyな家に、日本人なのに土足で入るの?とか聞かれると…
段々comedyに思えてくるほど。笑

うん!なんかホラー映画の見方、
分かってきた気がする‼︎
それにしても、主役の平愛梨ちゃんの演技が一番comedyだった気がする。笑