翻訳家になりたいまめ奴
こんな翻訳家になりたい!
1.せっかくなので英会話もできる翻訳家になりたい。
2.ジャンルは小説や絵本などの物語を訳す翻訳家になりたい。
Amebaでブログを始めよう!

目指す英語のレベル

私の英語の成績というものは、

それはそれは恐ろしい(-_\)


高校の頃は文系のクラスで、英語の授業も他のクラスよりも多かったのですが、

テストはいつも平均点ギリギリ・・・。

時には、赤も近かったり。。。


なので、私にとって英語の勉強と言うものが、

とてつもなく大きな壁になっているのです!


でも、そんなことも言ってられませんよね(゚ー゚;


さて、英語の勉強をするにあたって、

まずハッキリさせておきたいのが、私が目指したい「レベル」。

どのくらいまで英語ができるようになりたいか、です。


私は、ただ翻訳ができる(読んだり訳したりできる)というだけでは、

ちょっと物足りないなァ・・・、

なんて、欲張りなことを思っていますかお


翻訳家の中には、

「訳すことはできるけれど、会話までは・・・」

なんて方が意外にも多いそうです。


それを知って余計に、

「うーん。せっかく勉強するんだったら、会話もできるようになりたいなァ

と思うようになりました。

翻訳家になりたい!

私が翻訳家になりたい!と思い始めたのは、
もう5年くらい前のことだったと思います。

でも当時の私は、
「英語できないし、他の言語だってわからないし。
 翻訳家だなんて無理だよね。。。 o(>_<)o 」
なんて思っていました。

でも最近、また「翻訳家になりたい!」って気持ちが
あふれてきたのです!!

(気が多い私の夢はそれだけじゃないんですけどね(●´ω`●)ゞ

そう言う気持ちに逆らっちゃいけないよね!
と思い、これもチャンスと思って、また挑戦してみることにしました。

まずは、すぐに投げてしまう自分への防止策(?)として、
ブログを立ち上げ (*´∇`*)!

明日は英語の勉強スケジュールのまとめをしようと思います♪

がんばるぞ!