朝一番に予約をしようと病院に電話しました。



いつものことですが、名前をききとってもらえないあせる

Spell out してあげても、なかなかわかってもらえない&発音できないみたいです。



友達や仕事関係の方にもよく言われるのですが、

”American (nick)nameないの?”って



自分に合う名前も思いつかないし、今更つけるのもなぁ~ってかんじで。


スタバでは、日本の実名を言うと、何度も聞き返されるので(日本のスタバでも名前をきかれるのでしょうか?)急いでいる朝は特に、店員にも後ろに並んでいるお客さんにも申し訳ないな~と思い、とりあえずそのときに浮かんだ適当なAmerican nameを言ってます にひひ


毎回同じ名前を使えばいいのに、その都度違う名前を言っちゃったりするので、

同じ店員さんに何度か当たると、

”あれ、この人にはこの前なんて名乗ったんだっけ?!”

と戸惑ってしまったり えっ 

ま、むこうはそんなこと気にしてないのでしょうが…


あとは、名前をやたらと大きく書いてくれる店員にあたると、

sleeveで隠れてないので、飲むたびにその名前をみて恥ずかしくなっちゃう ショック!


Fitting roomでも同じようなことするんだけど、試着してるうちに名乗った名前なんて忘れちゃうし ショック!



アメリカ在住の方々、American name使ってますかはてなマーク

日本人のAmerican nameの付け方って、実名から文字ったりする人が多いですよね?

Shizu ko/ka → Suzie

Kei ko/ ta → Kelly

Tomoaki → Tom

Masaki → Mark

ってなかんじで。


日本以外のアジア系の人達は、実名に関係なく好きな名前をつけて

Driver's license などもそれを使ってますよね?

名前をきいてびっくりするような(名前負けというのでしょうか)人って

たまにいませんか?


私の周りだけかもしれませんが、台湾人にそういう人が多いような。

Angel とか、Love とか自分に名付けちゃって。こっちが恥ずかしくなってしまう シラー

"あービバヒルとかSATCのファンだったんだ~"としか思えないような名前とか。



あとは、日本のドラマ、アニメ大好きな台湾人に多いのが、American nameに加えて、Japanese nameも付けてるんですよねえっ 登場人物から、苗字までつけてたりしてにひひ 

朝倉南(タッチ)

雨宮舞子(HERO)

葉山南(ロングバケーション)

等等音譜 おもしろいですよね。


で、結局

病院の予約の方は今日はいっぱいで取れませんでしたダウン

明日行って来ます。

でも、足の痛みがなくなってきたような気が…

痛風は、激しい痛みが一週間程度でなくなるという話。やはり痛風なのかなぁ~ 叫び









毎週通っている鍼治療&足つぼ行って来ました あし

いつもお願いしている婦人科系の治療とは別に今日はもうひとつ 汗


2、3日前、突然踵に激痛が ドクロ

痛くて踵をつけて歩けないんです ショック!

捻挫した覚えもないし、どこかにぶつけた記憶もないのに


とりあえず, いつもの治療のついでにきいてみよう!

(西洋医学が苦手な私は、この中国人の先生にかれこれ7年診てもらっています)


うつぶせに寝ている私の足を診ただけで、

”右足でしょう?”

そして、次の言葉が

”家系に痛風の人はいる?”


”え~嘘でしょう???” 叫び叫び叫び

”痛風???” 聞き間違いであることを祈りながら

漢字で書いてもらったら、やはり痛風ダウン


痛風ってオジサンのなる病気だと思い込んでいた (〃∇〃)


”すごく軽い症状だから、そんなにたいしたことはないけど、

今日から肉、魚類を食べるのを控えるように、、、” 

だってダウン


野菜もたくさん摂っていると思っていたのに~

でも、昔から人の倍以上は食べてるから、摂取量を考えると食べすぎなんだろうなぁー


お家に帰ってインターネットで調べてみると、

食生活だけではなく、ストレスも痛風の原因らしい目


とりあえず、Family doctorで血液検査をして確かめたほうがいいって

先生にも言われたし、早速月曜日に行ってみよう。。。。


食生活が原因ではなくて、職場での(Iさんから)ストレスのような気がしてるんだけど爆弾

 



”The Office" を観ながらブログ書いています テレビ

今日はSeason 4の第3話。 相変わらず横暴な振る舞いのMichael にひひにひひにひひ

pizza deliveryの男の子にきれちゃってます爆弾

http://www.nbc.com/The_Office/

安い給料に退屈な仕事、冴えない同僚や迷惑上司に耐える平凡なサラリーマンのリアルな日常をドキュメンタリータッチで描いたドラマです。同名の英国ドラマをリメイクしたアメリカ版。


こんな人、いるいる~

ってかんじの登場人物が多くておもしろいですよ ニコニコ


でも、これってドラマだから客観的に笑ってられるんですよね~、

自分のオフィスでも似たようなこと多くて、実際に巻き込まれてしまう立場の私ショック!

 

ドラマのように何でも言いたい放題OKだったらいいけれど、

やはり日系の会社。。。そうはいきません ダウン


何かあると、尾を引いちゃってネチネチといい続けるんですよね~

仕事の話をしているのにPersonalにとってしまう日本人ボス。

そしてそれを本人には言えないので、私に愚痴る ドクロ


今日も例のIさん、やってくれましたよショック!ショック!ショック!

日本の本社から提出依頼されたデータ、(とーっても簡単なデータなんですよ。前期の売り上げをSales Channel、geography別、Project別にまとめて、今期残りの目標売り上げと共に提出するだけ)が自分で作成できないものだから(でも私にも恥ずかしくて頼めない汗)返信したメールが↓


"どうして今そのようなデータが必要なのですか?”

”どこの部署が必要としているのですか?”

”主旨がつかめないので提出しません”

”財務諸表は毎月提出しているから、それを見たらどうですか?”


依頼は海外営業部から、、、依頼されているデータの内容と時期を考えたら主旨はわかるはずなのですが、、、。毎年のことなので 目

経理部に提出する財務諸表って 目 そこに顧客別の内訳やproject, forecastなんて記載されていませんからシラーシラーシラー


毎回こんなかんじ。。。

日本本社の人がスペルミスでもしようものなら、全員にCcをして(関係ない人にまで)指摘し、笑いものにする ダウン

そして、”言い返してやったぞぉ~!” と粋がってみる。。。


的を射た発言ができないことの方が恥ずかしいってこと

どうして気づかないのでしょう はてなマーク