イギリスに住む場合、必要なビザを調べたところ、
EEA Family permitというのがあったのでこれを申請することにしましたひらめき電球



色々ネットで調べてみると必要書類がなんか
大変みたいで挫折しそうにすぐなりましたよにひひ


必要書類の他に、あるといいと思う書類っていう一覧あったけど

いらないんじゃないかな?なんて思い始めました笑


結局、色々迷ったけど下記の書類を提出しました音譜


•私のパスポートとそのコピー
•彼のIDのコピー
•婚姻届受理証明とその翻訳
•PACS証明書とその翻訳
•フランスの銀行からの手紙(2人は銀行口座を2015年から共同にしてるよ~ってやつ)
•彼の会社からの手紙
•雇用契約書
•給料明細1ヶ月分
•6年間の写真数枚
•絵はがき数枚


残高証明を出そうか迷ったけど、フランスの銀行に頼んだら
なかなか残高証明らしきものを出してくれないので諦めましたあせる
フランスって残高証明書ないの??

主人も言ってる意味が分からないって。

サンドウィッチマンかと思いましたあせる

私の口座にも証明出すほどの貯金もないし出したらむしろ
この許可証が取れないかもって思いやめましたにひひ

しかも無職だし 笑

彼は3月からイギリス勤務のためイギリスでの
給料明細も1ヶ月分しかもらってないので1ヶ月分のみ提出。


フランスでは事実婚(PACS)をしていたので
それの証明書も翻訳して提出しましたクラッカー


翻訳が必要だったのは婚姻届受理証明書(日本語→英語)
PACSの証明書(フランス語→英語)でした。


婚姻届受理証明書(日本語→英語)はトランスゲートでお願いしました。
4月13日に依頼をして、4月16日に受け取ったと思いますひらめき電球
15日に発送完了のメールと、PDFで文書を送付していただきました。
料金は翻訳証明書込みで4300円で調べた中では一番安かったですラブラブ!

PACS(フランス語→英語)の翻訳はヌーベルエコールでお願いしました。
こちらも4月13日に依頼をし、4月18日に発送完了メール、19日に受け取りました。
速達でお願いしたので、+400円で6340円でした~!フランス語の翻訳って高いのねハートブレイク

どちらも4月22日にビザ申請を行くことを伝え急いで仕上げてもらいました合格


次はビザセンターでの申請です!