思生さんが教えてくれました。ギリシャ語では食堂のことを

タベルナ

って言うとか…ヽ(゜◇゜)ノ

ギリシャ語辞書がなかったのでネットで調べたら出てきましたよ~



Ταβερυα



ほんとに『タベルナ(タヴェルナ)』と言うそうです(´∀`*)
元々はラテン語の
taberna=小屋
が語源だったとか…

なわけで、イタリア語にもスペイン語にも、古い英語にも、ルーマニア語にも、『タベルナ』ってあるみたい!(フランス語は見つからなかったです)

大抵が『=居酒屋』って書かれてたけども、、、
各地域で『居酒屋』がどんなもんをさすのかサッパリわからんちんですなY(>_<、)Y




あっ、そいやギリシャ料理屋さんでは近くにいたギリシャおじさんがいっぱい話をしてくれまして(´∀`*)

デモクラシイの話とか…

プチギリシャ語講座とか☆

おいしい

ノスティーモー

ありがとう

エファーリストォ

って教えてもらいました(^-^)/


そんなギリシャおじさん、お名前は『サナ』って言うらしいです。
女の子みたいな名前!\xAD\xF4( ̄口 ̄)