”ま~、悪くないけど、たいして良くもない” ぐらいの意味でしょうか??
私がローカルの友達に質問して返ってくる返事の大半が、Not Bad! です。
例えば私にとっては、最高に美味しいレストランに連れて行った時も、
How was it? Very good la? と聞いても、Not Bad....
可愛い子、カッコいい男の子を見つけて、
Wow she is super cute lah?と言っても、She is Okay, not bad...
パンフレットのデザインを見せた時も、
What do you think? So attractive lah?と聞いても、Basically, It is okay...
そういえば、シンガポールで働いていた時も、
ローカルの友達の答えはだいたいnot bad でした。
すっごい暑くて汗ダラダラ流して現場にいた時、
oh, soooo hot, I am melting.... hot yah? と聞いても、Okay la.
別にそれくらい、very hot! って素直に言ってくれてもいいんじゃない??
みんな、本当に冷静(?)です。
なんで???私の満足度、期待値がみんなよりかなり低いのでしょうか?
結構私はなんでも、
すご~い!美味しい!!可愛い~!!って単純に感動してしまいます。
一方、西洋人は私以上に感情を表します。
This is perfect!
Fabulous!
Super!
Amazing!
文化の違いでしょうか??
昨日、自宅のオートゲートが出来上がったのですが、写真を撮って主人に送りました。
すっごいカッコいいよ~~~。良かったね~~~~!
主人の答えは、
まあまあだね・・・
ええええ~~~~~、なんだ、その冷めた答え!!!
完全にローカライズされてる主人の返答に、吹き出してしまいました


