昨日、釣れたヒラメだが、ピリピンでは、tampal puke と呼ぶそうで、上の子の彼氏が教えてくれた次第。
「ホントかよ〜?」
ある程度タガログ語を理解する方なら、なんの意味かわかるかと思う。ぷっ。
でもって、某嬢に確認してみた次第。
「アナタ バストス ナ」
某嬢は知らなかった訳である。
でもって検索してみた。
「ホンマや〜」
なんにせよ、tampal puke をタガログから日本語に翻訳されたし。
何故、ヒラメの事をこう呼ぶのだろうか?肝心のところは分から無い訳です。ピリピン人のパートナーが居る方は是非聞いて教えいただきたいと思います。しかしながら、引っ叩かれても責任は取れません。あしからず〜。