昨日、釣れたヒラメだが、ピリピンでは、tampal puke と呼ぶそうで、上の子の彼氏が教えてくれた次第。

「ホントかよ〜?」

ある程度タガログ語を理解する方なら、なんの意味かわかるかと思う。ぷっ。



でもって、某嬢に確認してみた次第。


「アナタ バストス ナ」


某嬢は知らなかった訳である。


でもって検索してみた。



「ホンマや〜」


なんにせよ、tampal puke をタガログから日本語に翻訳されたし。



何故、ヒラメの事をこう呼ぶのだろうか?肝心のところは分から無い訳です。ピリピン人のパートナーが居る方は是非聞いて教えいただきたいと思います。しかしながら、引っ叩かれても責任は取れません。あしからず〜。