

今日は木曜ですが、韓国語教室でした。
熱血ヤン先生に『木曜クラスにも1度、おいで~』と言われ。木曜クラスは、いつもの金曜クラスより、少し進んでるんですけどね(汗)。
で、ヤン先生、先週韓国に行ってきたらしくて、ハリーポッターの韓国語版の本を買ってきてくれはりました。
양 선생님에 해리 포터 책을 받아습니다!!
(ヤン先生にハリーポッターの本を貰いました!!)
こりゃ、ますます韓国語辞めにくくなったな(笑)
辞書片手に根気よく訳さねば(汗)。分からんとこは、ヤン先生も手伝うわよーって言うてはったし。
ハリポタは、日本語版の原作は、読んでるから、ストーリーは分かってるから、まだ、何となく訳してイケルかな…って、甘い考えかもやけど(汗)。
一応、児童書のくくりに入るから、そない難しくない…だろ、と思いたいが(苦笑)。
その考えで、英会話習ってる友人が、昔、英語版のハリポタを読もうと頑張っていたな…。
難しい!!と発狂してたが(笑)。
ま、気長に訳してみよう!!。


