引っ越しの際出てきた鍼灸に関わる中国語の本。
ペラペラ見てましたがやはり参考になりますね!特に中国の文献は安いので前回中国旅行から帰る時は本ばかり買って帰りました。そして土産が買う暇がなかったからほとんど空港で買ったのは秘密です(^_^;)
中国語といっても私は読むのはできますがしゃべるのはだめです。聞き取りもゆっくり話してくれればいいんだけど北京語しかダメだからなかなか難しいですね(^_^;)
なお簡単な中国語の読み方のコツを!
まず簡体字は漢字を簡単に書いたものだからだいたい文脈で意味がわかります。どうしてもわからない時だけ辞書で調べて一覧にしとくといいです。
カタカナは当て字か意味の超訳になりますからそれだけは覚えておけば大丈夫。EXILEが放浪兄弟とか(笑)もともとEXILE自体が放浪者という意味です。
あと自分の専門分野を読むというのがオススメ。専門分野の時は簡体字が少ないことが多いので読みやすいです。むしろ絵本や小説は若干難しいかも。簡体字がサラサラ読めないと…
あと旅行くらいなら読み方を全部音読みすると意外となんとかなります。
中国旅行の際はこれでなんとか乗りきりました(^_^;)
そして最大のポイントが!!
それは酒を飲むことです。
日本人はすごく真面目でなんとなく読むが苦手なんですよね。
だからなんとなく読むという癖をつけ、かつ酒を飲むと頭が少しぼんやりするから簡体字の特徴をつかんでよみ易くなります。
私はこの戦法で中国語が少し読めるようになりました。
もしはじめたい方はぜひお試しください。
ついでに中国の小噺。
中国では思春期の男性全てが一度は医学書を買うそうな…
というのも中国では女性の裸とかが載ってる本は医学書だけだから(^∀^)
だから一部ではそういう需要もあるらしい。
ただ日本じゃボカシになってるのもそのままだから結構エグいです~