私は十数年、親元を離れて日本で暮らしているため、

母親とは2日に1回のペースで

韓国のLG U+のインンターネット電話やカカオトークでお話しています



韓国に恋人や、友達がいる方はこの気持ちがわかると思いますが、

離れていても、常に話題がたくさんあるんですよねチューリップオレンジ



仕事や日々の生活で、毎日同じような日でも


「별일 없지? 」(何か問題ないよね?)


と連絡が来ます。その返事に、私は


「네~ 집에 와서 씻고 자려구요」 (はい、家に戻って体洗って寝ようと思っています)


と返事をします。



今日は特別に朝、母・父・そして私3人のカカオトークルームに


4月から5月のゴールデンウィークいかけて一時帰国する

飛行機便名や、私の結婚式の準備の進行状況について

お話しました。


あ、もう話ちゃっていますが、私今年韓国へ戻って結婚するんですね。


最近は自分の結婚式の準備の話が一番多いかもしれないです。

先日、インチョンにある彼の実家から、母が式場を手配してくれたのに


感謝して굴비(クルビ)というお魚を送ってくれました。


굴비を辞書で調べた所、は日本では「イシモチ干物」だそうです。


韓国ではお祝いの時や、法事の時などに良く出てくるお魚です。


そのお返しに韓国の伝統のお菓子を彼の実家へ贈ったという

話をしていました。


「어제 인천에 한과세트 보내드렸어. 내일 받으실거야~」

(昨日仁川(インチョン)に、韓国のお菓子セットを贈ったわよ。明日届くと思う)


というお話でした。


こんな感じでマメに母とカカオトークやLG U+で連絡を取り合っています^^