くよじゃ
그여자/백지영(ペク・チヨン)
その女
はん よじゃが くでるる さらんはんにだ
한 여자가 그대를 사랑합니다
ある女があなたを愛してます
く よじゃぬん よるしみ さらんはんにだ
그 여자는 열심히 사랑합니다
その女はとても愛してます
めいる くりんじゃちょろん くでるる ったらだにみょ
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
毎日 影のように あなたにつきまとって
く よじゃぬん うすみょ うるごいっそよ
그 여자는 웃으며 울고있어요
その女は笑いながら泣いています
おるまな おるまな ど のるる
얼마나 얼마나 더 너를
どんなに どんなに あなたを
いろっけ ばらまん ぼみょ ほんじゃ
이렇게 바라만 보며 혼자
こうして見つめるだけで 一人
い ばらんがとぅん さらん い こじがとぅん さらん
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
この風のような愛 このみっともない愛
けそけや にが なるる さらん はげんに
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
続けたら あなたは私を愛してくれる?
ちょぐんまん かっかい わ ちょぐんまん
조금만 가까이 와 조금만
少しだけ近く来て 少しだけ
はんばる たががみょん とぅ ばる とまんがぬん
한발 다가가면 두 발 도망가는
一歩近づけば 二歩逃げて行く
のる さらんはぬん なん ちぐんど よぺ いっそ
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
あなたを愛する私は今も横にいるの
く よじゃん うんにだ
그 여잔 웁니다
その女は泣きます
く よじゃぬん そんぎょぎ そしんはんにだ
그 여자는 성격이 소심합니다
その女は性格が臆病なのです
くれそ うんぬん ぼぶる べうぉったんにだ
그래서 웃는 법을 배웠답니다
だから笑う方法を学んだそうです
ちなん ちんぐえげど もたぬん えぎが まぬん
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
親しい友人にも言えない話が多い
く よじゃえ まうむん ぬんむるとぅそんい
그 여자의 마음은 눈물투성이
その女の心は涙だらけ
くれそ く よじゃぬん くでる
그래서 그 여자는 그댈
だからその女はあなたを
のる さらん へってよ っとっかたそ
널 사랑 했데요 똑같아서
あなたを愛したそうです 全く同じで
っと はながとぅん ばぼ っと はながとぅん ばぼ
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보
また 一つ覚えの馬鹿 また 一つ覚えの馬鹿
はんぼん なるる あなじゅご がみょん あんでよ
한번 나를 안아주고 가면 안돼요
一度私を抱いて行ってはくれないの?
なん さらんばっこ しぽ くでよ
난 사랑받고 싶어 그대여
私は愛されたいの あなた
めいる そぐろまん かすん そぐろまん
매일 속으로만 가슴 속으로만
毎日心の中でだけ 胸の中でだけ
そりるる じるみょ
소리를 지르며
叫びながら
く よじゃぬん おぬるど くよペ いってよ
그 여자는 오늘도 그 옆에 있대요
その女は今日も彼の隣にいるんだそうです
く よじゃが ならぬん ごる あなよ
그 여자가 나라는 걸 아나요
その女が私だということ分かりますか
あるみょんそど いろぬん ごる あにじょ
알면서도 이러는 건 아니죠
分かってながら こうなんじゃないでしょ
もるるっこや くでん ぱぼにっか
모를꺼야 그댄 바보니까
分からないでしょう あなたは馬鹿だから
おるまな おるまな ど のるる
얼마나 얼마나 더 너를
どんなに どんなに あなtを
いろっけ ばらまん ぼみょ ほんじゃ
이렇게 바라만 보며 혼자
こうして見つめるだけで 一人
い ぱぼがとぅん さらん い こじがとぅん さらん
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑
この馬鹿みたいな愛 このみっともない愛
けそけや にが なるる さらん はげんに
계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
続けたら あなたは私を愛してくれる?
ちょぐんまん っかい わ ちょぐんまん
조금만 가까이 와 조금만
少しだけ近く来て 少しだけ
はんばる たががみょん とぅ ばる とまんがぬん
한발 다가가면 두 발 도망가는
一歩近づけば 二歩逃げて行く
のる さらんはぬん なん ちぐんど よぺ いっそ
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
あなたを愛する私は今も横にいるの
く よじゃん うんにだ
그 여잔 웁니다
その女は泣きます