大好きなのに・・・
こんにちは。misaです。
今週末、幼稚園で運動会があります。
土曜日、晴れますように!!!
毎日、幼稚園では運動会の練習があり、さらに鼓笛の練習もあります。
それで、くたくたに疲れるのでしょう。
おにいちゃんは、たいてい夜の7時半を過ぎると眠そうにしています。
今日は7時過ぎから、フローリングでごろごろ。
危険だな~と思って、歯磨きをするように言いました。
いつも「 テストの花道 」が終わってから、「 ネプリーグ 」を見ていますが
おにいちゃんはそれも見ないで、寝ていました。
ネプリーグ、大好きなのにねぇ^^;;;
問題は、歯磨きが途中なのと、トイレに行っていないこと。
歯磨きは明日の朝、きっちりやるとして、
トイレは、寝ているときにされると、大惨事です^^;
無理やり起こしてまでトイレに行っても、出るかどうか!??
仕方なく、おむつをはかせました。
ちびみさ用(女の子用)なので、ちょっとかわいそうだけど、
緊急事態だし。
明日、起きたらびっくりするかな、おにいちゃん^^;;;
白雪姫
ちびみさと一緒に白雪姫のDVDを見ました。
吹き替えで見るのは初めてです。
歌も吹き替えだったので、びっくりしました。
子供用の映画ですから、歌は字幕という訳にはいかないんですね、きっと。
白雪姫の声優さんの歌はオリジナルに似てました。
ちびみさも、ハイホーハイホーだけ歌ってます

「はい」を英語で・・・
こんにちは。misaです。
よく、「○○を英語で何といいますか?」という質問を見かけます。
そのたびに、私は複雑な気分になります。
たとえば、「はい」を英語で何といいますか?
バカにしてんのかぃ!って思われたかもしれませんが
そういうつもりはないです^^;;;
でも、考えてみてください。
考えました???
おそらく、ほとんどの人が自動的に「はい=YES」と
頭の中に等式が浮かんだと思われます。
本当にそうでしょうか?
・・・とつっこんでみるといいかもしれませんね、たまには^^
もちろん、「はい」が「イエス」のときもあります。
そして、「ノー」になるときもあります。
否定文で何か質問されたとき、日本語と英語は一致しなくなりますよね^^
#あ~、なんてややこいんでしょう!!
それから、名前を呼ばれたときの「はい」は「ヒア(here)」です。
また、何か言われて聞き返すときの「はい?」は「ワッ(what?)」とか
「パードゥン(pardon?)」とかになります。
こんな簡単な言葉ですら、いろんなパターンがあるのです。
だから、「○○を英語で・・・」という質問に対して
誰かから英文を得られたとして、
その英語は意図した通り本当に通じるのかな??と
私は思ってしまう訳です。
え、あ、杞憂ですか^^;;;???