m-pio
アドテックのMP3プレーヤー、m-pioが届きました。1GBなので、転送できるのはせいぜい250曲くらい。マニュアルには「PCがなくても、コンポから直接
取り込める」と書いてあるけど、その場合だとmp3やwmaファイルにならない
ため、サイズが大きくなってしまう可能性があります。
で、いろいろと試行錯誤中です。i podとの違いは録音機能とFMつきの2点。
他は、バッテリーが単4電池1本でよいこと。(実はi podのバッテリーが
消耗して、修理の間の通勤の友を探したのです)
ただ、代替え品にはならないのです。i podでつくったライブラリがそのまま
生かせない。たとえば、既存のアルバムファイルに他のアルバムから追加して、
rioに転送するのは可能だが、新規ファイルを作ると動かない。よって、せっかく
フォルダを作っても音がでない、残念!
昨晩、最初にきいたのはENYA。次のファイルは永遠の王子バリー・
マニロウ。50過ぎのオッサンを王子とはどうよ、といわれそうですが、
USではアイスショーに出演するなど、その手のショーにはかかせない人。
今の私の王子は、熊本で必死に走っています。開幕が楽しみです。
今日って何の日?
会社の帰り、駅ビルの地下にいきました。(今日まで会員割引があるため、 何か探しにいった)。上にいってもセールが終わってるので、食品を少し 買いました。
The Gardenへは、アイスとケーキ屋の前を通らないと行けません。ところが、
ケーキ店3軒が大混雑。歩きにくいんだわ。ちなみに、The Gardenでもゴディバ
を扱ってるのにそちらはがらがらでした。
自分が食べたいので、最近話題のカカオ70%のチョコの棚をみたら
なんと品切れ。残念! チョコは早めに買いましょう・・・
The Gardenへは、アイスとケーキ屋の前を通らないと行けません。ところが、
ケーキ店3軒が大混雑。歩きにくいんだわ。ちなみに、The Gardenでもゴディバ
を扱ってるのにそちらはがらがらでした。
自分が食べたいので、最近話題のカカオ70%のチョコの棚をみたら
なんと品切れ。残念! チョコは早めに買いましょう・・・
パッチギ!
「パッチギ!」という映画を見に行きました。松竹系なので、金曜の1st show割引は
適用外でした。
冒頭から乱闘シーンがでました。県立高と朝鮮学校の生徒が対立を繰り返す。バスを
横転させたり、不意打ち、ボーリング場で大暴れ。「なんだかなあ」と思いつつも
問題の奥深さはそのあとでした。圧巻だったのは、放送禁止歌の「イムジン川」を
ラジオの生番組で歌う時、局の幹部が止めにくるのをディレクターが「カタをつけて」
実行したこと。60年代にはこんなに骨のある人がいたかもな、と思いました。
なにしろ放送禁止だったので、あの歌を耳にしたのは10年ほど前でした。
フォークルは知ってたけど、イムジン川は聴いたことがなかったです。
よかったのは、役者がほとんど日本人で、ちゃんとハングルで会話していたこと。
顔もそれっぽく見えるので(安成など、十条の朝高にいそうなタイプ)「だれ、
この人」と半信半疑でした。あとでHPを確認しました。
本当は最終予選より前にいくつもりでしたが、いい映画でよかった。
パッチギ!
適用外でした。
冒頭から乱闘シーンがでました。県立高と朝鮮学校の生徒が対立を繰り返す。バスを
横転させたり、不意打ち、ボーリング場で大暴れ。「なんだかなあ」と思いつつも
問題の奥深さはそのあとでした。圧巻だったのは、放送禁止歌の「イムジン川」を
ラジオの生番組で歌う時、局の幹部が止めにくるのをディレクターが「カタをつけて」
実行したこと。60年代にはこんなに骨のある人がいたかもな、と思いました。
なにしろ放送禁止だったので、あの歌を耳にしたのは10年ほど前でした。
フォークルは知ってたけど、イムジン川は聴いたことがなかったです。
よかったのは、役者がほとんど日本人で、ちゃんとハングルで会話していたこと。
顔もそれっぽく見えるので(安成など、十条の朝高にいそうなタイプ)「だれ、
この人」と半信半疑でした。あとでHPを確認しました。
本当は最終予選より前にいくつもりでしたが、いい映画でよかった。
パッチギ!
こんなボクでも英語がしゃべれた
本の著者は、小島克典さん。横浜ベイスターズの通訳のあと、2002-2004まで
新庄の通訳をした方です。
帯には「新庄の通訳」とでていたが、失敗談や苦労が多いのは横浜時代です。
監督がどなりつけたことをどうやって選手に伝えるのか。プロ野球の通訳は、
観光ガイドや国際会議の直訳式のそれと違って、日本人マネージャーの言葉を
そのまま伝えたのではだめ。プライドの高い元大リーガーは翌日帰国しかね
ない。
新庄のほうは、とても優しい人と書いてあります。それはいいが、彼の場合は
問題が別です。日本語自体が独特なので、(ムリオちゃん、やる気ナシオ)
受験英語をマジメにやってきた方にはつとまらないそうです(確かに)
英語取得の方法もでていて、参考になります。
余談ですが、ひさびさにTOEIC TEST プラスのテストをやったらさんざんでした。
今の状態で受験するのは、IBCの収益をあげるだけだ、と。
新庄の通訳をした方です。
帯には「新庄の通訳」とでていたが、失敗談や苦労が多いのは横浜時代です。
監督がどなりつけたことをどうやって選手に伝えるのか。プロ野球の通訳は、
観光ガイドや国際会議の直訳式のそれと違って、日本人マネージャーの言葉を
そのまま伝えたのではだめ。プライドの高い元大リーガーは翌日帰国しかね
ない。
新庄のほうは、とても優しい人と書いてあります。それはいいが、彼の場合は
問題が別です。日本語自体が独特なので、(ムリオちゃん、やる気ナシオ)
受験英語をマジメにやってきた方にはつとまらないそうです(確かに)
英語取得の方法もでていて、参考になります。
余談ですが、ひさびさにTOEIC TEST プラスのテストをやったらさんざんでした。
今の状態で受験するのは、IBCの収益をあげるだけだ、と。