Japan Earthquake-stricken area. / Tremblement de terre au
Japon-zone touch?e par / Giappone colpite dal sisma zona)

JapanEarthquake01.jpg
▲「遺体」の発見。建物脇の溝にヘドロとともに埋まっていた。
彼も津波の犠牲者。(Body of fish. Was buried along with the
sludge into the groove of the side building. / Corps du
poisson. A ?t? enterr? avec le boue dans la rainure du
b?timent c?t? / Corpo di pesce. Fu sepolto insieme alla
fanghi nella scanalatura del lato dell'edificio).

JAPANEARTHQUAKE03.JPG
▲外板が剥れ、窓ガラスが割れた自動車。横転したりひっくり返っ
たものも少なくなかった。(Window glass is cracked and
peeling out of the car plate. Many car was overturned
and overturned. / Verre ? vitre est fissur?e et le pelage
de la plaque de voiture. Voiture Beaucoup a ?t? renvers?e
et s'est renvers?. / Vetro della finestra ? rotto e
peeling dalla targa della vettura. Molte auto ? stata
rovesciata e rovesciata.)

JapanEarthquake05.jpg
▲バスタブや家具、電化製品などが木材や瓦などとともに散乱して
いる。(Bathtub, furniture, electrical appliances, wood, tile,
etc. are scattered. / Baignoire, meubles, appareils
?lectriques, bois, tuile, etc sont dispers?s. / Vasca da
bagno, mobili, elettrodomestici, legno, piastrelle, ecc
sono sparsi.)

JapanEarthquake04.jpg
▲道路の地割れと陥没。アスファルトの下には空間があり、横を
向くと液状化でマンホールが1メートル以上せり上がっている。
(Fissure and subsidence of the road. There is a space under
the asphalt. The next And face, manhole auction has popped
up more than 30 feets in liquefaction. / Fissure et
l'affaissement de la route. Il y a un espace sous l'asphalte.
La vente aux ench?res d'?gout suivante et le visage, a
saut? vers le haut plus de 1 m?tre dans la liqu?faction. /
Fessura e subsidenza della strada. C'? uno spazio sotto
l'asfalto. La prossima e il viso, all'asta passo d'uomo ?
apparso pi? di 1 metro di liquefazione.)

JapanEarthquake02.jpg
▲建物に貼られた損壊の評価票。余震が頻発していたので近寄っ
て写真を撮るのも恐かった。(Vote of the damage assessment
was affixed to the building. Because sometimes aftershock
happened, I was afraid to take pictures even approached
the building. / Vote de l'?valuation des dommages a ?t?
appos?e sur le b?timent. Parce que parfois r?plique qui
s'est pass?, j'ai eu peur de prendre des photos m?me
approch? le b?timent. / Vota la valutazione dei danni ?
stata apposta sull'edificio. Perch? a volte scossa di
assestamento ? successo, avevo paura di scattare foto
anche avvicinato l'edificio.)

死者(Dead / mort / morto) 15,854人
行方不明(Missing / manquant / mancante) 3,155人
負傷(Injury / blessure / lesione) 26,992人
避難(Evacuation / ?vacuation / evacuazione) 343,935人
建物全半壊(Building failure / l'?chec du b?timent /
edificio fallimento) 383,246戸
(出典:日本経済新聞 2012年3月11日朝刊)

認めたくない現実が目前に広がっている。しかし、残念ながら認め
なくてはならない。

「認めたくない」で止まるのは、想定外を想定外のままにしようと
することと同じ。早く忘れようと、無かったことにしてしまうのと
同じ。見たくないものは見ないのは、都合のよいことだけしか選ば
ないのと同じ。

「忘れない」というのは、質量を伴っていないといけない。1年経っ
た現在から1年前を振り返って感じるだけでは軽い。1年前に戻っ
て、あの日あの瞬間に何が起こったかを思い出しもう一度感じて、
改めて認識を新たにして今日を生きるのが、「本当に忘れない」と
いうこと。

思い出すのもつらい酷い出来事だったし、ポジティヴシンキングも
大切だけれど、良いことだけ思い浮かべて時間の経過を許すのは
本当に前進したことにならない。

自分だけでなく、親も見た。子どもも見た。日本全体が見た。世界
全体が見た。

起こった事実から目を背けてはいけない。

そして、決して忘れず未来に全て活かそう。

それが、亡くなった者たちへの供養になるに違いない。


Are spreading the verge of reality I do not want to admit.
However, must be admitted, unfortunately.

It stops at "I do not want to admit" is trying to leave the
unexpected unexpected The same as. Same as trying to forget
quickly, and you going to that I did not. I do not see the
things you do not want to look at is the same as just
selected conveniently.

It "not forget" There should be accompanied by a mass.
Looking back a year ago from a now years later, is only
just light feel. Back a year ago, feeling once again
recall what happened that day in that moment, I live in
today is a new recognition for again, and "not forget"
Say.

It was a painful terrible event also remember, even
positive thinking Important. However, to allow the passage
of time should not imagine that the only good thing was
really moving forward.

Not only she had seen. Parent had seen. Children had seen.
Saw Japan as a whole. Saw the whole world.

Do not turn away from the fact occurred.

And do not forget never, try to take advantage of all
this experience into the future.

That's sure to become a memorial to those who died.


Se r?pandent au bord de la r?alit?, je ne veux pas
l'admettre. Toutefois, doit ?tre admis, malheureusement.

Il s'arr?te ? "je ne veux pas admettre" essaie de quitter
le inattendu inattendu La m?me chose que. M?me en essayant
d'oublier rapidement, et vous allez que je n'ai pas. Je
ne vois pas les choses que vous ne voulez pas regarder,
c'est la m?me chose que vient de s?lectionner facilement.

Il "ne pas oublier" Il doit ?tre accompagn? d'une masse.
En regardant en arri?re il ya un an ? partir de quelques
ann?es maintenant plus tard, n'est juste sensation de
l?g?ret?.

Retour il ya un an, se sentant ? nouveau rappeler ce qui
s'est pass? ce jour-l? en ce moment, je vis aujourd'hui
est une nouvelle reconnaissance pour ? nouveau, et "ne
pas oublier".

Il a ?t? un ?v?nement douloureux souvenir terrible aussi,
m?me la pens?e positive importante. Toutefois, pour
permettre le passage du temps ne doit pas imaginer que
la seule bonne chose ?tait vraiment aller de l'avant.

Non seulement elle avait vu. Parent avait vu. Les enfants
avaient vu. A vu le Japon dans son ensemble. Saw le monde
entier.

Ne vous d?tournez pas de ce fait s'est produit.

Et n'oubliez pas jamais, essayer de prendre avantage de
toute cette exp?rience dans le futur.

C'est s?r de devenir un m?morial ? ceux qui sont morts.


Si stanno diffondendo alla vigilia della realt? non voglio
ammettere. Tuttavia, bisogna ammettere, purtroppo.

Si ferma a "Io non voglio ammettere" sta cercando di
lasciare l'inaspettato, come inaspettato Lo stesso.
Stessa cercando di dimenticare in fretta, e hai intenzione
di che non ho. Non vedo le cose che non vuoi guardare ? lo
stesso che appena selezionato comodamente.

Essa "non dimenticare" Ci dovrebbe essere accompagnata da
una massa. Guardando indietro di un anno fa da alcuni anni
dopo, ? solo solo sensazione di leggerezza. Indietro di un
anno fa, sentendosi ancora una volta ricordare quanto
accaduto quel giorno in quel momento, io vivo in oggi ? un
nuovo riconoscimento per il nuovo, e "non dimenticare".

E 'stato un evento doloroso terribile ricordo anche, il
pensiero positivo anche importanti. Tuttavia, per
consentire il passaggio del tempo non dobbiamo pensare che
l'unica cosa buona era davvero andare avanti.

Non solo aveva visto. Parent aveva visto. I bambini avevano
visto. Sega intero Giappone. Visto il mondo intero.

Non allontanarsi dal fatto si ? verificato.

E non dimenticate mai, cercare di trarre vantaggio di tutte le
questa esperienza nel futuro.

Questo ? sicuro di diventare un monumento ai caduti.