こんにちは、マックです![]()
前回初めてブログを書いてからというもの、どれくらいの人が私の記事を読むんだろうと、何回もアメブロにアクセスして確認していました。笑
今は専業主婦として毎日過ごしており、アメリカは車がないと基本的にどこにも行けないので、ちょっと近くのコンビニへ歩いて行こうなんて日本みたいなことはできません
ここのコンビニはまだwawaしか行ったことなくて、コーヒーしか購入したことないです。
セブンイレブンは、日本みたいな品揃えじゃないため、旦那が絶対行きたくないと言っていました。笑
前回の記事では、K1ビザのタイムラインについて簡単に書きましたが、今回は私たちが
I-129Fと一緒に提出したsupporting documentについて触れていこうかなと思います![]()
まず、カバーレターがあった方がいいと調べた時に記載があったので、カバーレターを作成しました。
下記が私たちが提出したカバーレターになります。*参考までに
2. G-1145は必須ではなかったと思いますが、USCISが私たちが書類を提出したときに、受け取りましたよ〜というお知らせをメッセージで送ってくるものです。メール(郵便)でも彼の自宅に届きますが、メッセージで先にお知らせを受け取っていたほうが、何かと安心かと思ったので、私たちはG-1145を同封しました。
5. Evidence of beneficiary's legal last name change along with certified translationについてですが、
私は両親が離婚したことで名字が変わり、I-129Fの質問の中に、今まで使用した名字を全て記載しないといけない箇所があり、supporting documentとして提出した方がいいかと思ったのでそうしました。私は戸籍謄本を市役所で取り、そちらを翻訳してもらいました。
ちなみに、嘉手納基地の中にある翻訳サービスの会社にて翻訳をしてもらい、2万円近くかかりました![]()
自分で翻訳しようかなと思ったのですが、もし書類不備でapproveされるのが遅くなったら嫌だなと思ったので、certified translatorの会社にお願いしました。(これから先アメリカでグリーンカード申請の時にも使えると思ったので、コピーは4部ほど頂きました)
*沖縄にはその他にもtranslationをしてくれる会社があり、私も2件ほど連絡して確認しましたが、金額はほとんど同じでした。
戸籍謄本と一緒に提出したのが、現在持っているパスポートと昔使用していた(前の名字の時のもの)パスポートになります。私はたまたま有効期限が切れた昔のパスポートを捨てないで持っていたため、そのコピーを提出しました。
6.Proof of Intent to Marryについては、色々なサイトを確認したところ、提出した方がいいと記載されていたので提出しました。ちなみに、文章はいくつかのサイトを参考に彼と考えて下記のようにしました。最後に私自身がサインした原本を彼に国際郵便で送って一緒に提出してもらいました。*最後に直筆でサインするのを絶対に忘れないでください
8.Proof of meeting within the past two years and Proof of Ongoing Relationshipについては、今まで二人で撮った写真をPDFにしてまとめて、何月何日にどこで撮ったものかを記載しました。また私がインスタグラムで私たちの写真を投稿していたので、それのスクショもPDFにしました。最後に彼が沖縄に遊びに来た時に購入した飛行機のチケットのスクショも提出しました。(彼の名前がきちんとわかるところをスクショとりました)
8については、どの証拠を提出するかについては人それぞれかと思います。私が調べた時に出てきたものは、お互いのテキストの内容をスクショしたり、電話の履歴でどのくらいの頻度で連絡を取り合っているのかをまとめたりしている人たちもいたかと思うので、どの証拠を提出するかは、ご自身のパートナーと相談してもいいかなと思います![]()
何かK1ビザについて質問がある方は気軽にコメントしてください![]()
今回は長々となりましたが、最後まで読んでくれてありがとうございます![]()
それでは次回の記事でお会いしましょう〜
Have a wonderful day![]()


