Ciao!!




暇な休日を過ごしているぱぽです♡






私がパドヴァでお買い物してた時のお話です。


旅行で下着が少なくなってきて、

洗濯してなかったもので。。。。

安くてかわいい下着はないかな?と

二コちゃん(♂)を連れて下着屋さんめぐりをしていました。





どこに行ってもペアの下着、Tバック率高い!!!!

そのことにびっくりー()

日本ってTバックこんなに売ってないよね???。





そういえば私って、イタリアだとなにサイズ?

って初歩的なことに気づく私。







ちなみにイタリアのサイズはこんな感じ↓



07881

18285

28689

39093

49497




サイズざっくりしすぎじゃない?

1234って…

アンダーどうなるの?




日本って普通A70とか、そんな感じで選ぶけど、

イタリアのブラジャーは胸の大きさのみで選ぶの!!



私の場合アンダーは細いけど胸はある。


その場合って。。。?と思いながら

イタリア語で店員さんに相談しながらもちろんニコちゃん♂通訳

お店に売っていた1番大きいサイズのブラジャーを購入。






友達の家に帰ってからファッションショー

案の定、アンダーがぱっかぱかすっかすか

しかも、パンツXL。。。そして、初Tバック()





イタリアなど海外の方がグラマラスな方が多いから、

日本よりも大きくてもかわいい下着がいっぱいあるはず!!

と思っていたけど実際はそんなことなかった。。。。


どのお店も4くらいまで。6以上はあまり見かけなかった。



イタリアーナ(特にグラマラスな人)はどうしているんだろう?





胸が大きければ大きいだけ、

セットのパンツは大きくなるし

アンダーも大きくなる。。。


日本でおとなしく買おう!と思うのでした。



Ciao!


この言葉すきですはーと


「Ciao」は気軽なあいさつ。

やあ!という出会った時にも
またね!という別れ際にも使えますぺこ


気軽に使えるところがすき!
とても親しくなった感じがしてきますおんぷ



日本語にも似ている言葉があったらいいなぁはーとと思うのでした!


Ciao ciao リボン

Ciao!


私、今ものすごーく心配です。というのも、

ニコラが初めて日本でバイトをするから。


バイト探しに苦労することなく、すぐに決まって安心していたけど、
いざバイト決まったよー!って言われると不安。。。親心??(笑)


故郷では社会人経験あり
いろんなアルバイト経験あり
私より4歳、年上だけど。。。


日本で働くということが心配。


確かに彼は日本語ペラペラだし
コミュニケーションをとるのが上手。


でも、日本とイタリアは仕事に関しての考え方が違う。
たかがアルバイトだけど、遅刻しないかな?とか、敬語使えるかな?とか。
へんなところを心配しています。うーん。私が心配性なだけかなあ?


でも、11時からバイト開始で10時59分にメール届いたので、やっぱり心配になるのでした。


Ciao ciao はーと