先日、H&M に行ってきました!
そこで、変なスウェットを発見!
次行ったシューズのお店に
やすらぎクラブと書いたキャップが置いてあり
最近日本語が書いてある服をよく見ます。
アメリカの方からしたら、かっこいいのかもしれないですが…
そういってる日本人は日本人で意味の分からん英単語の入ったシャツを着ますよね笑
それと同じですね!( ^ω^ )
この前テレビで見たのは、naked って書いたスウェットを女の子が来てました。
裸っていう意味です
皆さんも、英単語が入ってる服を着るときは、調べたほうが良いですよ!
オリンピックもありますし、海外の方が見たらどう思うか笑
若い子は汚い言葉をかっこいいと思いがちなのでfワードとかsh○tとかね( ^ω^ )
俗語などは言い回しが多いので、意味には注意して下さいね!
ではまたー*\(^o^)/*

