今日はヨチンのオヌルブトウリヌンを訳しました。まだまだ韓国語勉強中のため、不自然な表現があるかもしれません。

여자친구/ 오늘부터 우리는 

のる ひゃんはん そるれいむる
널 향한 설레임을
あなたへのときめきを

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

くむくみょ きどはぬん

꿈꾸며 기도하는 
夢見ながら祈る

おぬるぶと うりぬん
오늘부터 우리는
今日から私たちは

ちょ ぱらめ のうる びっ
저 바람에 노을 빛
あの風に夕焼けの輝き

ね まむる しろ ぼねるけ

내 맘을 실어 보낼게
私の気持ちをのせて届けるよ

くりうん まうみ もよそ ねりぬん

그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが集まって降る

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

ちょあへよ
좋아해요
好きだよ


gustas tu su tu ru su tu ru

はん ばるちゃく とぅいえ そっとん うりぬん
한 발짝 뒤에 섰던 우리는
一歩後ろに立った私たちは

おんじぇちゅむ せんち へじるかよ

언제쯤 센치 해질까요
いつ頃感傷的になるのだろう

そろ ぶくろうぉそ

서로 부끄러워서
お互いに恥ずかしくて

あむ まるど もたぬん

아무 말도 못하는
何も言えない

のえげろ たががご しぷんで

너에게로 다가가고 싶은데
あなたへ近づきたい

ぱらめ なぷるごりぬん こちっちょろん
바람에 나풀거리는 꽃잎처럼
風にひらめく花のように

みれぬん ある すが おぷちゃな

미래는 알 수가 없잖아
未来は分からないよね

いじぇぬん よんぎ ねそ こべかるけよ

이제는 용기 내서 고백할게요
今は勇気を出して告白してみる

はなぼたん とぅりそ
하나보단 둘이서 
1人よりは2人で

そろるる ぬっきょばよ

서로를 느껴봐요
お互いを感じてみよう

ね まうむ もあそ のえげ

내 마음 모아서 너에게
私の気持ちを集めてあなたへ

ちょなご しぽ

전하고 싶어
伝えたい

そるれいむる
설레임을
ときめきを

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

くむくみょ きどはぬん

꿈꾸며 기도하는
夢見ながら祈る

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

ちょ ぱらめ のうる びっ
저 바람에 노을 빛
あの風に夕焼けの輝き

ね まうむる しろ ぼねるけ

내 맘을 실어 보낼게
私の気持ちをのせて届けるよ

くりうん まうみ もよそ ねりぬん

그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが集まって降る

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

ちょあへよ
좋아해요
好きだよ


gustas tu su tu ru su tu ru

はん ごるむ あぺ そそ とぅ そぬる
한 걸음 앞에 서서 두 손을
一歩前に立って2人の手を

のっち まるぎろ やくそけよ

놓지 말기로 약속해요
離さないことを約束するよ

そじゅんへじる きおぐる

소중해질 기억을
大切になる記憶を

っこっこっ たまどぅるけよ

꼭 꼭 담아둘게요
必ずしまっておくよ

ちぐむぼだ と あっきょじゅせよ

지금보다 더 아껴주세요
今より もっと 大切にしてね

たるびちぇ あるんごりぬん くるむちょろん
달빛에 아른거리는 구름처럼
月明かり揺らめく雲のように

あしうん しがんまん かぬんで

아쉬운 시간만 가는데
惜しい時間だけ過ぎるんだから

いじぇぬん よんぎ ねそ こべかるけよ

이제는 용기 내서 고백할게요
今勇気を出して告白してみるよ

とぅる ぼだん はな とぅいお
둘 보단 하나 되어
二つより一つになって

そろるる ぬきょばよ

서로를 느껴봐요
お互いを感じてみよう

ね まうむ もあそ のえげ

내 마음 모아서 너에게
私の気持ちを集めてあなたへ

ちょなご しぽ

전하고 싶어
伝えたい

そるれいむる
설레임을
ときめきを

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

くむくみょ きどはぬん

꿈꾸며 기도하는
夢見ながら祈る

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

ちょ ぱらめ のうる びっ
저 바람에 노을 빛
あの風に夕焼けの輝き

ね まむる しろ ぼねるけ

내 맘을 실어 보낼게
私の気持ちをのせて届けるよ

くりうん まうみ もよそ ねりぬん

그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが集まって降る

かむっさじゅるけよ
감싸줄게요
包み込んであげる

くで おんじぇっかじな (おんじぇっかじな)

그대 언제까지나 (언제까지나)
あなたはいつまでも (いつまでも)

さらんいらん まる あん へど

사랑이란 말 안 해도
愛という言葉は言わなくても

ぬっきる す いっそよ

느낄 수 있어요
感じられるよ

こまうん まうむる もあそ

고마운 마음을 모아서
ありがたい気持ちを集めて

のる ひゃんはん そるれいむる
널 향한 설레임을
あなたへのときめきを

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

くむくみょ きどはぬん

꿈꾸며 기도하는
夢見ながら祈る

おぬるぶと うりぬん

오늘부터 우리는
今日から私たちは

ちょ ぱらめ のうる びっ
저 바람에 노을 빛
あの風に夕焼けの輝き

ね まむる しろ ぼねるけ

내 맘을 실어 보낼게
私の気持ちをのせて届けるよ

くりうん まうみ もよそ ねりぬん

그리운 마음이 모여서 내리는
恋しい気持ちが集まって降る

Me gustas tu gustas tu su tu tu ru

ちょあへよ
좋아해요
好きだよ


gustas tu su tu ru su tu ru