photo:01


“Love Story”とだけあって、歌詞がストーリーになっています。
本当に素敵な歌詞です晴れ

We were both young when I first saw you.
I close my eyes and the flashback starts:
I'm standing there on a balcony in summer air.

See the lights, see the party, the ball gowns.
See you make your way through the crowd
And say, "Hello,"
Little did I know...

That you were Romeo, you were throwing pebbles,
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
And I was crying on the staircase
Begging you, "Please don't go"
And I said...

Romeo, take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting; all that's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess,
It's a love story, baby, just say, "Yes".

So I sneak out to the garden to see you.
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
So close your eyes... escape this town for a little while.
Oh, oh.

'cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
But you were everything to me,
I was begging you, "Please don't go"
And I said...

Romeo, take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting; all that's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess.
It's a love story, baby, just say, "Yes".

Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel.
This love is difficult but it's real.
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
It's a love story, baby, just say, "Yes".

Oh, oh.

I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around.
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town.
And I said...

Romeo, save me, I've been feeling so alone.
I keep waiting for you but you never come.
Is this in my head? I don't know what to think.
He knelt to the ground and pulled out a ring and said...

Marry me, Juliet, you'll never have to be alone.
I love you, and that's all I really know.
I talked to your dad ‒ go pick out a white dress
It's a love story, baby, just say, "Yes".

Oh, oh, oh, oh, oh.

'cause we were both young when I first saw you
初めてあなたに会ったとき 私たちはまだ若かった
目を閉じて思い出す
わたしはバルコニーに立っているの 夏のことだった
舞踏会で灯りやドレスを見ていると
あなたが人ごみをかき分けて向かって来て
「やあ」って言ったわ
私は全然気づかなかった
あなたがロミオで 小石を窓に投げたって
そしてお父さんは言うの「ジュリエットになるなよ」って
私は階段で泣きながらお願いしたわ
お願いだから行かないでって そして言ったの

(*)ロミオ、私をどこか2人きりになれるところへ連れて行って
私はあなたのことをずっと待っているわ もう逃げるしかないのよ
あなたは王子様で、私はお姫様になるの
これは私たちのラブストーリー 「イエス」って言ってくれるだけでいいの

あなたに会いにこっそり庭へ行くの
2人で息を潜めているわ だって見つかったら終わりだから
だから目を閉じて この街からしばし離れるの

だってあなたはロミオで 私はスカーレットだったから
お父さんは「ジュリエット」にはなるなって
でもあなたは私の全てなの お願いだから行かないで…

(*)

ロミオ、私を助けて 彼らはわたしの考えを変えようとするのよ
この愛は困難かもしれない でも本物よ
恐れちゃだめ この窮地から脱出するの
これは私たちのラブストーリー 「イエス」って言ってくれるだけでいいの

待つことに疲れていたの
もしかしたらもう来てくれないんじゃないかって
あなたへの信頼も薄れかけていた
街のはずれであなたに会って 私は言ったの

ロミオ、助けて ずっと寂しかった
あなたをずっと待っていたけれど 来なかった
私の空想だったの? もう分からない...
彼は地面にひざまずいて 指輪を出して言ったの

結婚しよう、ジュリエット もう1人になることなんてない
愛しているよ、それが僕の知っていることの全てなんだ
君のお父さんとちゃんと話したよ だからほら、白いドレスを選んでおいで
これが私たちのラブストーリー 

だって初めて会ったとき2人とも若かったから